Alquilo un despacho en el centro de la ciudad.
我在市中心租用了一间办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Florentino Ariza la encontró en una época en que habría recibido a cualquier hombre que quisiera acompañarla, aunque fuera alquilado por horas, y lograron establecer una relación más seria y prolongada de lo que parecía posible.
弗洛伦蒂诺·阿里萨在她欢迎任何愿意陪伴她男人
时候找到
她,即使他是按小时租用
,他们成功地建立
一种比看起来更严肃、更持久
关系。
Allá van todos cinco dando voces. No sé en qué paró. Creo yo que el pecador alfamar pagara por todos, y bien se empleaba, pues el tiempo que había de reposar y descansar de los trabajos pasados, se andaba alquilando.
尽管他一人拿着并不累赘,他们却五人吵吵闹闹地一起拿着走。我不知道事情是怎 么
局
,想必由那条倒霉
毯子抵
各方
账。那条毯子多年供人租用,已经到
应该安 息
时候,现在这样处置就合适得很
。
La universidad de Cádiz, que contrató el autobús para trasladar a sus estudiantes a unas prácticas, asegura que va a solicitar información a la empresa a la que pertenece el autocar para personarse ante los hechos si hay algún tipo de responsabilidad.
租用这辆巴士运送学生去实习加
斯大学保证,如果有任何类型
责任, 它将要求巴士所属公司提供信息以显示事实。