有奖纠错
| 划词

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十字会从筹集了更多的款项。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.

尽管如此,司将密切注意这些开支。

评价该例句:好评差评指正

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,支持由带动的增长至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Han resultado especialmente beneficiosas la reforma de las inversiones y la promoción del sector privado.

进行投资改革加强证明是特别有益的。

评价该例句:好评差评指正

Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.

向35名学员发放了证书,主要是公司的经理顾问。

评价该例句:好评差评指正

En Sudáfrica, el sector privado ha participado en el establecimiento de centros de excelencia.

在南非,参与了研究中心的建立。

评价该例句:好评差评指正

La participación del sector privado en las asociaciones se consideró importante.

发言者认为,参加伙伴关系十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, carece de un mecanismo independiente de vigilancia y no abarca el sector privado.

例如,《守则》缺少独立的监测机制,没有提及

评价该例句:好评差评指正

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

由此可见,发展企业是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

También se hace referencia al importante papel del sector privado y de la sociedad civil.

各国还表示,社会发挥了重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Fundaciones privadas como la Fundación de Bill y Melinda Gates también han realizado contribuciones considerables.

基金会,如比尔米林达·盖茨基金会,也提供了大笔捐助。

评价该例句:好评差评指正

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助参与进来。

评价该例句:好评差评指正

También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.

科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续在其活动中邀请参加。

评价该例句:好评差评指正

Todas esas funciones estaban impulsadas por el sector privado.

所有这些功能都是由驱动的。

评价该例句:好评差评指正

También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.

同时,医疗机构的保健服务份额是由患者直接承担的。

评价该例句:好评差评指正

Hay seis escuelas de enseñanza primaria públicas, una privada subvencionada y una privada.

领土有6家公立小学、1家受私人资助的小学1家小学。

评价该例句:好评差评指正

La financiación de los negocios privados debe efectuarse a través de los bancos de desarrollo.

企业的筹资应经过开发银行。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.

在这方面,政府不能把其责任转移给

评价该例句:好评差评指正

Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.

生气勃勃、不断发展的,可以促进经济多样化适应性强的结构变革。

评价该例句:好评差评指正

También se han registrado progresos con cierto número de asociados del sector privado.

同特定的若干伙伴的关系也有了进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


koiné, kola, koljoz, kolné, komi, kominform, komintern, kon- tikl, kopeck, Koror,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听力理解篇

Por las tardes se dedicaba a su consulta privada y no le importaba a qué hora terminara.

每天下午在所里工作,没有固定的结业时间。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Portugal lo hará a partir de junio de 2023, primero para el sector privado, después para la administración.

葡萄牙将从2023年6月开始这样做,首先是针对部门,然后是针对行政部门。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Además el Estado tuvo que poner toda la infraestructura porque ningún privado se hubiera arriesgado a hacer esa inversión.

此外,国家必须投入所有基础设施,因为没有公司会冒险进行投资。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Esta es la unidad de crisis formada en Tel Aviv por empresas privadas tecnológicas.

这是由科技公司在特拉维夫组建的危机部门。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Es la primera de una empresa privada europea desde suelo continental.

这是欧洲大陆第一家公司的项目。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Es la primera misión de una empresa privada europea desde suelo continental.

这是欧洲大陆公司的第一个任务。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Parte de sus labores pasaron a manos de empresas privadas.

其部分工作转移到公司手中。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Esta segunda empresa privada se llama Genera PR.

第二家公司名为 Genera PR。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合

Se pondrá en marcha el traspaso de las carreteras desde el Estado a los privados.

公路由国家向公司转让的工作将启动。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero ha criticado el trabajo de las empresas privadas a cargo de la electricidad.

但他批评负责电力的公司的工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Cree que esta pelea Wagner-Defensa es el clásico enfrentamiento entre una compañía privada eficaz y la burocracia estatal.

他认为,这场瓦格纳与国防之战是高效公司与国家官僚机构之间​​的经典对抗。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

También se enfrentaron a industrias privadas e hicieron clausurar docenas de aserraderos que talaban indiscriminadamente en zonas protegidas.

他们还与企业对抗,并关十家在保护区内肆意伐木的锯木厂。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Necesitamos que las administraciones, los bancos, la empresa privada, utilice el lenguaje claro para dirigirse al conjunto de la ciudadanía.

我们需要政府、银行、公司使用明确的语言来应对所有公民。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Al sector privado que revende soluciones tecnológicas para seguridad también le conviene que la tecnología se presente como un actor mágico.

部门,那些转售安全技术解决方案的企业,同样乐见技术被塑造成一个神奇的角色。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合

Habilita a las privadas a captar los aportes de los trabajadores directamente, sin pasar por la intermediación de la obra social.

它使公司能够直接获取工人的贡献,而无需通过社会工作的中介。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Esta es Aline Flores, presidenta del Consejo Hondureño de la Empresa Privada, durante una conferencia de prensa en octubre de 2013.

这是洪都拉斯企业委员会主席艾琳·弗洛雷斯 (Aline Flores) 在 2013 年 10 月的新闻发布会上的讲话。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Tras meses de tensiones por las ayudas públicas de Washington al sector privado, la Unión Europea y Estados Unidos se ponen de acuerdo.

在因华盛顿对部门的公共援助而紧张月之后,欧盟和美国达成一项协议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合

Las reformas legales harán que la aceptación de la criptomoneda por parte del sector privado sea voluntaria, dijo el fondo en un comunicado.

该基金在一份声明中表示,法律改革将使部门自愿接受加密货币。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero también un modelo neoliberal chileno que deja asuntos trascendentales para su población como la salud, educación y las pensiones en manos de sector privado.

但是,智利的新自由主义模式也给人民带来重大问题,比如卫生、教育和养老金都掌握在部门手中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合

El evento contó con la participación de unos 400 altos representantes de gobiernos, organizaciones multilaterales y de la sociedad civil, y el sector privado.

来自政府、多边和民间社会组织以及部门的约400名高级代表出席此次活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kyoto, l, la, la Antártida, La Coruña, la mayor parte de, la mayoría, La Paz, La Plata, La Plata(Río),

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接