有奖纠错
| 划词

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理手续的事情停滞不前。

评价该例句:好评差评指正

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方的同意已经得到准许。

评价该例句:好评差评指正

El juez les concedió el divorcio.

法官判

评价该例句:好评差评指正

Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.

正是如此,向我提出了法的改革。

评价该例句:好评差评指正

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

的关系变得像折磨人的梦魇时,就选择了

评价该例句:好评差评指正

Pregunta qué legislación prevalece en caso de divorcio.

关于方面普遍运用的法是什么?

评价该例句:好评差评指正

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在都需要履行这个手续。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.

此外,她想知道在加蓬,妇女是否有权要求

评价该例句:好评差评指正

El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.

受伤害的任何一方都可要求与另外一方

评价该例句:好评差评指正

Está divorciado de su mujer.

已与妻子

评价该例句:好评差评指正

Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio

四分之一的而告终。

评价该例句:好评差评指正

Más adelante se facilitarán al Comíté estadísticas sobre el divorcio.

将在晚些时候会向委员会提交方面的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.

一个穆斯林男子与妻子分居,妻子有“Khula”权利——即妇女的权利。

评价该例句:好评差评指正

Tras 10 años de violencia doméstica , Elena había decidido solicitar el divorcio

在遭受了十年的家庭暴力之后, 艾莲娜决定

评价该例句:好评差评指正

El número de solicitudes de divorcio aumentó de 14.482 en 1997 a 16.839 en 2002.

申请个案由一九九七年的14,482宗增加至二〇〇二年的16,839宗。

评价该例句:好评差评指正

Sería interesante saber si el Gobierno tiene planes de revisar y modificar las causas de divorcio.

她还想知道政府是否制订了审查和修改理由的任何计划。

评价该例句:好评差评指正

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求,她无权享有遗孀产。

评价该例句:好评差评指正

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

登记和手续在身份证登记处办理。

评价该例句:好评差评指正

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦,妻子经法庭同意可离开居所。

评价该例句:好评差评指正

El divorcio es la mejor solución cuando el matrimonio entraña peligro para la mujer o para sus hijos.

对妻子或孩子构成威胁时,是最佳的选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 瑰宝, 瑰丽, 瑰玮, 鲑鱼, , 轨道, 轨道的, 轨范, 轨迹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Tras el divorcio, Lady Di siguió manteniendo gran popularidad.

后,戴妃继续保持着高人气。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En un momento incluso se divorciaron y luego se volvieron a casar un año después.

他们曾一度,一年后又复

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En diciembre de 1992 se anunció su separación y el divorcio fue finalizado en 1996.

1992年12 月,他们宣布分居,并于1996 年

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Porque cuando tus papás se divorciaron, se dividieron todo, excepto tu custodia.

因为当你父母,东西都要分开,除了你以外。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Tengo uno, se llama Fernando y tiene 12 años. Yo estoy divorciado.

我有一个儿子,叫费尔南多,12岁。我了。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Estáis divorciados. No está contigo ya.Está conmigo.

你们了. 她已经不跟你了. 她现在跟我.

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Sus padres se divorciaron poco después, y Joaquin no se sentía con ánimos de volver a actuar.

不久后他的父母也了,杰因此失去了重回荧幕的热情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que se había casado por lo civil y luego separado de un profesor del Ramiro de Maeztu.

她曾经和Ramiro de Maeztu学校的一名教师恋爱结,之后又

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sus padres se divorciaron y su padre se quedó con su custodia y la de sus hermanos.

她父母了,她和兄弟姐妹由父亲抚养。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Recordemos que el divorcio estuvo prohibido en España hasta 1975.

让我们记住,直到 1975 年西禁止

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sin embargo, cuando se divorcian, siento como si me aventara.

然而,当他们,我想把自己扔出去。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Mi amigo me dijo llorando que ya era hora de superar el divorcio y yo por supuesto lo he apoyado.

我的朋友含泪告诉我,他是候从的阴影中走出来了,我当然支持他。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se casó en 1930 con María Antonia Hagenaar, de la que se divorció mientras él estaba en México en 1942.

1930年,他和玛丽亚·安东尼娅·哈格纳尔结,1942年在墨西哥的候与她

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un divorcio dolorosísimo, que ya eso detonó mi vida de manera muy grande.

一次非常痛苦的,已经在很大程度上引爆了我的生活。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me agarran y me dicen: " Hijo, tu mamá y yo, nos vamos a divorciar" .

他们抓住我并告诉我:“儿子,我和你妈妈要了。”

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Recientemente se había separado de su esposa y ahora trataba de compaginar su carrera profesional con la educación de sus hijos adolescentes.

最近,他和妻子了,因此既要做好工作又要照顾好十几岁的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En aquella época, en el 84, 85, mis padres estaban divorciados y prácticamente era el único del colegio que tenía esta situación.

候,1984年、1985年,我父母了,学校里几乎就我一个人有这种情况。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Solo un mes después, tras enterarse de que su marido le era infiel, Anna Isabella lo abandonó y consiguió el divorcio con ayuda de sus padres.

仅仅一个月后,在得知她的丈夫出轨后,安娜·伊莎贝拉开了丈夫,在其父母的帮助下成功

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

No obstante, la justicia chilena nunca admitió ese divorcio como legal, por lo que su segundo matrimonio con Delia del Carril se puede considerar nulo o bigamia.

但是,智利的司法系统从未承认这场是合法的,所以他与迪莉娅·德尔·卡里尔的第二段姻可以被认为是无效的,或者是重

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante este período, ella pintó el doble autorretrato: las dos Fridas, que habla de la angustia de la pérdida y de un sentido de sí mismo dividido.

在她的这段间里,她画了双重自画像:《两个弗里达》,诉说了她失去的痛苦和分裂的自我意识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诡计多端的, 诡秘, 诡异活动, 诡诈, 诡诈的, , 鬼把戏, 鬼点子, 鬼怪, 鬼鬼祟祟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接