有奖纠错
| 划词

Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.

人类活动使生态环境遭到巨大破坏

评价该例句:好评差评指正

Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.

重要是应当保证,这类条款将不会用于破坏条约目标和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.

所谓低当量核武器可能造成破坏也不可思议。

评价该例句:好评差评指正

Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.

意想不到个问题是路飓风造成破坏

评价该例句:好评差评指正

Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.

拉法已经被以色列肆意破坏所毁灭。

评价该例句:好评差评指正

El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.

世界面临生态破坏也是同样严重

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de 150 iglesias y monasterios ortodoxos se han destruido o han sufrido daños irreparables.

约有150个东正教教堂和道院遭到毁坏或破坏

评价该例句:好评差评指正

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫和破坏已重建房屋行为。

评价该例句:好评差评指正

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

需要控制和扭转这些消极、具有破坏动态。

评价该例句:好评差评指正

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们破坏行动是完全不能容忍”。

评价该例句:好评差评指正

No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.

所造成破坏和毁灭并没有军事上必要性。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos que se destruyeron en los ataques fueron exclusivamente civiles.

所讨论攻击破坏目标全部为平民目标。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造成了极其严重破坏性影响。

评价该例句:好评差评指正

El rechazo del camino de paz es una nueva prueba de la destructiva posición armenia.

拒绝这条和平之路进步证明了亚美尼亚破坏性立

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh es particularmente vulnerable a los devastadores efectos de un gran derrame de hidrocarburos.

孟加拉国将特别容易受到严重漏油事件会造成破坏性后果影响。

评价该例句:好评差评指正

Mientras trabajamos para fomentar estos objetivos, también debemos defenderlos de quienes intentan menoscabarlos.

在努力促进实现这些目标同时,我们还必须对企图破坏这些价值观人有所戒备。

评价该例句:好评差评指正

La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.

直布罗陀殖民局势破坏了西班牙和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas devastadoras de los desastres naturales también han afectado nuestras vidas.

自然灾害破坏力也影响了我们生活。

评价该例句:好评差评指正

Las actuales tendencias económicas amenazan con socavar los logros alcanzados.

当前经济趋势很可能破坏已取得大部分成绩。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, es el uso irresponsable lo que ha generado tanta destrucción y sufrimiento.

确实,正是地雷不负责任使用,造成了如此多破坏和痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asteria, asterisco, asterismo, asteroide, asteroideos, astifino, astigitano, astigmático, astigmatismo, astil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Significa, que estamos siempre en guerra con otros elementos de exterior..

也就是说 我们在不断大自然。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo que se nos salió de control.

那些在我们失去控制时东西。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tras la conquista, fue completamente destruida y renovada.

在被征服之后,特诺奇蒂特兰城遭到了彻底和翻修。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mientras construyes tu territorio y destruyes el de tu oponente.

‎在圈好自己领地同时也要领地。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tras esto Cortés habría deshabilitado sus propias naves, para que nadie pudiera volver.

之后,科尔特斯可能了自己船只,以防任何人回去。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Que esa felicidad no se estropee por nada del mundo.

祝愿他们快乐不遭到任何事物

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Y aunque sí los derrotaba, hacía daños innecesarios.

虽然他打败了妖怪,但也造了不必要

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

James odia a su padre por siempre arruinar sus deseos.

詹姆斯憎恨他父亲总是愿望。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es el peor tipo de humor y es de naturaleza destructiva.

这是最糟糕一种玩笑,具有本质。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

El venado enfrenta muchas amenazas, como la caza furtiva y la destrucción de su hábitat.

草原鹿面临威胁,比如偷猎和栖息地

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

El ruido de la motosierra que los taladores de árboles usan para destruir su hábitat.

甚至是伐木工人用链锯它们栖息地声音。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando los padres hacen promesas que no cumplen, se rompe la confianza del niño.

当父母做出了无法兑现承诺,就会孩子信任。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Los invasores, por medio de intrigas y traiciones y valiéndose de su superioridad armada, las destruyeron todas.

侵略者们依靠阴谋诡计和武力优势,了所有文明。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Es de Dios –dijo el misionero–, y estáis violando sus santas leyes con vuestro tráfico inmundo.

“属于上帝, ”传教士说, “而你又用你那伤风败俗生意在他神圣宗旨。”

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Ojalá que los nacionalismos, plaga incurable del mundo moderno y también de España, no estropeen esta historia feliz.

但愿那些民族主义者不要这段幸福历史,毕竟民族主义是现代世界,也是西班牙难以治愈创伤。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

A lo largo de centenares de kilómetros de carretera en diferentes localidades, seguimos viendo la destrucción del terremoto.

沿不同地点数百公里高速公路,我们不断看到地震带来

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por último llegan las más lentas, las ondas superficiales, que son las más destructivas porque levantan el suelo.

最后来到是最慢表面波,它是最具,因为可以抬起地面。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Pero un día su mujer dio señales de locura y esto rompió la felicidad de la familia del cacique.

但是有一天他妻子变疯癫,这件事情了他幸福家庭。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los primeros observadores se dieron cuenta de la enorme devastación que supondría que su luz menguara.

早期观察者们发现昏暗黯淡光线会导致巨大

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, es muy dificultosa la conservación, ya que cualquier alteración puede provocar un deterioro que no tiene vuelta atrás.

不过,保护工作是非常困难,因为任何变动都可能造无法挽回

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


astrodinámica, astrodomo, astrofísica, astrofísico, astrografía, astrográfico, astrógrafo, astrolabio, astrolito, astrologar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接