有奖纠错
| 划词

La idea de combinar las misiones y los seminarios por razones de carácter económico merece un examen atento.

有人提出从经济角度考虑将视察团与两者结合在一起,这种构想值得仔细

评价该例句:好评差评指正

Ese estudio resultará útil si contribuye a que los Estados Miembros comprendan mejor las necesidades reales de la cuenta de apoyo.

有用,果它帮助会员了解支助账户的实际需要。

评价该例句:好评差评指正

Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.

每年都收到由越南家预算拨给的资金,用于开展对社会性别、妇女问题及妇女联合会事宜的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乔迁, 乔治敦, 乔治亚, 乔治亚的, 乔治亚人, 乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

No lo digo yo, os prometo que lo dicen los estudios.

我不是这么说的,我向你保这么说。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Katherine era incapaz de imaginar de qué le serviría a su investigación una nave enorme y vacía, pero intuyó que estaba a punto de descubrirlo.

瑟琳想象不出这个巨旷的舱室对她的有什么帮助, 但她知道马上就能亲眼见了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 桥洞, 桥墩, 桥梁, 桥牌, 桥头, 憔悴, 憔悴的, , 樵夫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接