有奖纠错
| 划词

La idea de combinar las misiones y los seminarios por razones de carácter económico merece un examen atento.

提出从经济角度考虑将视察团与研究会两者结合在一起,这种构想值得仔细研究。

评价该例句:好评差评指正

Ese estudio resultará útil si contribuye a que los Estados Miembros comprendan mejor las necesidades reales de la cuenta de apoyo.

此一研究会果它帮助会员国更加了解支助账户的实际需要。

评价该例句:好评差评指正

Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.

研究会每年都收到由越南国家预算拨给的资金,展对社会性别、妇女问题及妇女联合会事宜的研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


预习, 预先, 预先的, 预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

No lo digo yo, os prometo que lo dicen los estudios.

我不是么说的,我向你保证么说。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Katherine era incapaz de imaginar de qué le serviría a su investigación una nave enorme y vacía, pero intuyó que estaba a punto de descubrirlo.

瑟琳想象不出而空旷的舱室对她的有什么帮助, 但她知道马上就能亲眼见证了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


预言书, 预言未来, 预言者, 预演, 预应力, 预应力构件, 预应力混凝土, 预约, 预约挂号, 预展,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接