有奖纠错
| 划词

Hace tiempo que la seguridad de la central nuclear de Chernobyl suscita preocupación tanto en los tres países más afectados como entre sus vecinos, sobre todo en vista de las condiciones adversas en que se construyó el actual sarcófago.

对受影响最严重的三个国家及其邻国而言,尤其考虑到切尔诺贝利核电站现有“石棺”所处状况不利,安全问题人关切。

评价该例句:好评差评指正

Los planes prevén una estructura en forma de arco de 100 metros de altura y una luz de 250 metros que se montará en una zona segura ubicada junto a la central y luego, se deslizará sobre el viejo sarcófago, con el objeto de proporcionar una contención sólida de los restos del reactor.

根据计划,形的存放装置将在事附近安全带安装,该装置高100米,宽250米,最终将用于覆盖旧石棺

评价该例句:好评差评指正

Se ha previsto que las actividades conmemorativas se complementen mutuamente, por lo que la conferencia en Belarús se centrará en la rehabilitación y el desarrollo socioeconómico de los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, mientras que la conferencia en Ucrania abarcará los temas relativos a la clausura de la central nuclear de Chernobyl y la seguridad del sarcófago.

这些纪念活动应该相互补充,因此,白俄罗斯会议的重点是受切尔诺贝利影响领土的复原和社会经济发展,乌克兰会议则侧重切尔诺贝利核电站的退役以及石棺安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


体贴的, 体贴入微的, 体统, 体外, 体味, 体温, 体温表, 体无完肤, 体系, 体细胞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ARTE․tv Cultura

Yacen en un sarcófago triple cubierto de plata dorada.

他们躺在镀着金银的三层中。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No se permite hablar dentro del sarcófago.

内不允许说话。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

En el sarcófago, una hora será tu tiempo de vida.

里,一小时将是你的生命时间。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Entre los hallazgos más sorprendentes está un gran sarcófago de granito anepigráfico  que había sido abierto en la antigüedad.

其中最令人瞩目的发现是一巨大的花岗在古代已被打开。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Incluso algunos eran embalsamados y enterrados en el sarcófago de su amo.

有些人甚至被防腐处理并埋在他们主人的中。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Este sarcófago fue probablemente utilizado por un  dirigente local de Heracleópolis, quien ostentaba cargos civiles, religiosos y militares.

很可能被赫拉克利奥波利斯的一位当地领导人使用过,他担任过民事、宗教和军事职务。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

El sepulcro, que según la leyenda contiene los restos de San Segundo, se convierte en el centro de una narrativa que conecta a los visitantes con la historia profunda y espiritual de Ávila.

据传说, 内安放着圣塞贡多的遗骸,它成为了连接游客与阿维拉深厚历史及精神内涵的叙事核心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天篷, 天平, 天平盘, 天平指针, 天气, 天气预报, 天气乍冷乍热, 天堑, 天桥, 天琴座,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接