有奖纠错
| 划词

A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.

为了确保居民知情权,该方案又延长了两年。

评价该例句:好评差评指正

Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.

人们可以在知情基础上,就自身前途作出重大决定。

评价该例句:好评差评指正

Una solución sería añadir la palabra "deliberadamente" después del término "participar".

一种解决办法在“参加”之前加上“知情”一语。

评价该例句:好评差评指正

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

评价该例句:好评差评指正

Todo aquel que a sabiendas utilizase estos datos e informaciones falsos o falsificados.

知情种虚假或伪造资料或陈述。

评价该例句:好评差评指正

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在些资料基础上添加了专业人士及重要知情者访谈

评价该例句:好评差评指正

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

通过事先知情同意通报附录四进行

评价该例句:好评差评指正

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

评价该例句:好评差评指正

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适事先知情同意程序。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当在法律制度中落实自由、事先和知情同意原则。

评价该例句:好评差评指正

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自由、事先和知情同意方面所产生挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银行执行董事会将通过一个自由、事先和知情协商过程。

评价该例句:好评差评指正

Fomentar la capacidad nacional para reunir y desglosar información y practicar el consentimiento libre, previo e informado.

建立国家数据收集和分类能力,并实施自由、事先和知情同意做法。

评价该例句:好评差评指正

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

评价该例句:好评差评指正

En el presente documento de debate se plantean varias cuestiones que servirán para un análisis bien fundado.

本议题文件提出一些问题供进行知情讨论。

评价该例句:好评差评指正

En ocasiones los conocimientos tradicionales indígenas habían pasado al dominio público sin un consentimiento libre, previo e informado.

有时,土著传统知识未征得自由、事先和知情同意就成了公有产业。

评价该例句:好评差评指正

El consentimiento libre, previo e informado podría fortalecerse estableciendo procedimientos para impugnar y revisar independientemente esos procesos.

可以通过制定于质疑及独立审查自由、事先和知情同意过程程序,加强些过程。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, esa explotación se realizaba sin el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas.

很多情况下,些开采并没有征得土著人民自由、事先和知情同意。

评价该例句:好评差评指正

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

四种化学品中,有两种化学品目前不适事先知情同意程序。

评价该例句:好评差评指正

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定国家主管部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


消耗, 消耗的, 消耗精力, 消耗战, 消化, 消化不良, 消化不良的, 消化的, 消化器官, 消化停止,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DeleA1教材

¡Ah! , pues no sabía nada. ¿Y dónde vives ahora?

啊,我一也不,你现在住哪?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Son paellas precocinadas y congeladas que únicamente piden los turistas desinformados.

这些都是预制好冷冻海鲜饭,只有不游客才

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Claro, mis padres de aquí no lo sabían.

当然,我这里父母也并不

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Ni tampoco de su falta de asistencia el viernes. Así que está en camino.

以及上周五缺席都毫不 她现在正在来学校路上。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ese mismo día, sin que su padre lo supiera, Arnau se presentó en casa de Grau Puig.

当天,在他父亲不下,亚诺出现在卜葛劳宅邸。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Se lo preguntó alarmada a una guardiana, y ésta, sin nada que decir, se encogió de hombros.

她警觉地向另一个看守询问,后者耸了耸肩,表示完全不

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Vamos a preguntarle al que sabe aquí, el doctor Sergio Pinilla.

让我们问问这里者,塞尔吉奥·皮尼利亚博士。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Quizás incluso ya se había cruzado con algún tío o primo sin quererlo ni saberlo.

也许他甚至已经在无意或不下与叔叔或表兄弟相遇了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Fuentes cercanas aseguraron que no es grave y que quedó en observación por sus antecedentes.

人士证实, 并不严重, 并且他背景正在接受观察。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

La familia había tenido que vender la colección sin que él lo supiera.

家人不得不在他不下卖掉了收藏品。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Hay tres filtros y el primero lo pasa casi sin enterarse según los funcionarios de prisiones.

据监狱官员称,一共有三个过滤器,他几乎在不下通过了第一个过滤器。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La libertad de expresión y el derecho a la información aún están lejos de ser garantizados.

言论自由和权仍远未得到保障。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y los hijos se suelen conocer entre ellos, sobre todo para evitar que tengan relaciones sin saberlo.

而且孩子们平时都认识,特别是防止他们在不下发生关系。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sin embargo, el problema de ser tóxico es que puedes serlo sin saberlo o sin hacerlo intencionadamente.

然而,有毒问题在于,你可能在不或无意下有毒。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este inconsciente simio ha tropezado con un proceso que los humanos finalmente aprovecharán para crear cerveza, vino y otras bebidas alcohólicas.

这只不黑猩猩碰巧经历了一种作用过程,这一过程后来被人类所运用于制造啤酒、红酒和其他酒精饮料。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

SURA impulsa el periodismo independiente que fortalece la democracia en América Latina y contribuye a una ciudadanía mejor informada.

SURA 促进独立新闻业,加强拉丁美洲民主,并为提高公民权做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se describió a sí mismo como un estafador involuntario, cuyo trabajo no merecía tanta atención como la que había recibido.

他形容自己是一个不骗子,他工作并不值得像现在这样受到那么多关注。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Unas fuentes cercanas le avisaron que los líderes de dos bandas criminales querían asesinarla por lo que había escrito sobre ellos en algunos reportajes.

人士警告她,两个犯罪团伙头目想要杀死她,因为她在一些报告中写下了有关他们内容。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Aunque aparentaron ignorar lo que ambos sabían, y lo que cada uno sabía que el otro sabía, desde aquella noche quedaron mancornados por una complicidad inviolable.

两人都装作不道双方心肚明事实,都装作不道对方已,自那天晚上起被一种不容侵犯默契紧紧联结在一处。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No sabía una palabra de la fuga de la señorita Darcy, pues se había mantenido estrictamente en secreto, y Elizabeth era la única persona a quien había sido revelada.

至于达西小姐想要私奔,她一也不,因为达西先生对这件事一向尽量保守秘密,除了伊丽莎白小姐以外,没有向任何人透露过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


消减, 消解, 消弭, 消灭, 消灭剥削制度, 消灭敌人一个师, 消泯, 消磨, 消磨岁月, 消气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接