Escribe los diálogos en la columna que corresponda.
把对话写在应的一栏。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
没有其他人发表意见,我的建议将作应修正。
Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.
我们的言辞必须辅之以应的行动。
Considera que el Comité desea que así se haga.
他认为委员会希望应地开展工作。
Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.
因此,希望委员会考虑对上述评注作出应的修改。
Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.
一过程完成之后,以色列将向委员会做应的报告。
Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.
会议将从应地区法官的参与中获益。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已应的国家机构出版。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2应作应调整。
Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.
为此需要为改进此种情况而开展应的能力建设工作、以及为此而推动技术和专门知识的转让。
Un nuevo puesto permitirá a la Dependencia responder a esas consultas y tomar medidas oportunas.
通过增加一个员额,出纳股将能够及时地答查询和采取应行动。
Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.
将随后各分段和其中提到的段次应地重新编号。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,后面各段将应地重新编号。
Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.
应应起诉那被认定的肇事者。
Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.
政府已对该法作了应的修正。
La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.
次灾难规模严重,全球社会应作出应反应。
También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.
应当按照其应的任务授权加速关《服贸总协定》规则的工作。
En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.
科威特将应撤消对《公约》第7条(a)款的保留。
Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.
《驻地协调员制度职能的指导方针》也应该应修订。
Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.
所有未决的政治问题,包括鉴别问题,都将予以应解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El adjetivo correspondiente a Estados Unidos es " estadounidense" .
美国相应形容词是“estadounidense”(美国)。
Es completamente correcto y aceptado utilizar este pronombre y conjugación.
使用这个代词和相应变位是完全正确,也是被广泛接受。
Si la piedra cae fuera, o pisas fuera o te caes, pierdes.
如果石头没落到相应方块中,或者你跳出界了,或者你摔倒了,你就输了。
A esta edad yo me quiero ver de mi edad, pero bien.
在这个岁数我就想看起来像是相应年龄,不过,要看起来状态很好。
Se solicita en el Consulado correspondiente al domicilio del solicitante.
通常是在申请所在地相应领事馆申请。
La proyección de Gall-Peters respeta los tamaños relativos.
Gall peters地图投影测绘出相应得大小。
Escucha y escribe la sílaba más fuerte en la columna correspondiente.
听并写出相应重读音节。
Escucha los diálogos y marca la columna correspondiente.
听对话,在相应地方做标记。
Unos niños cantan, con una melodía característica, los números premiados y el dinero que les corresponde.
有孩子唱歌,旋律很有特色,唱是中奖号码和相应奖金。
Ninguno de los modelos matemáticos de los que disponemos se le parece.
我们没有相应模型。”
Se crean puestos de trabajo, ya que el reciclaje necesita empresas y personas trabajadoras para todo el proceso.
这样也会有更多就业岗位,因为必须有相应公司和员这一过程。
La correspondiente palabra moderna es adondequiera, que es la contracción de adonde quiera, es decir, a cualquier parte.
相应现代词是 adondequiera,它是 adonde quiera 缩写,意思是任何地方。
Tenía todo en su sitio, y no solo eso, sino que no tenía ningún elemento que lo pudiera distraer.
他把所有东西都摆放在相应位置上,不仅如此,没有任何东西可以分散他注意力。
Si han estado atentos, habrán entendido entonces que en España existen cinco lenguas cooficiales en sus respectivas comunidades autónomas.
如果你留心观察,你会发现在西班牙,相应自治区存在五种共同官方语言。
Estamos en los días más fríos del año, y son las temperaturas que corresponden.
我们正处于一年中最冷日子,这些是相应温度。
Una vez localizada, tras uno o dos días, la célula B adecuada comienza a clonarse.
一旦找到,一两天后, 相应 B 细胞就会开始自我克隆。
Y ahora tiene que entrar al puerto correspondiente en Colombia.
现在已经进入哥伦比亚相应口岸了。
Reescribir las oraciones reemplazando el Objeto directo por el pronombre correspondiente.
2. 重写句子,用相应代词替换直接宾语。
Lo único que hago es poner tantos símbolos como necesite de cada tipo y sumarlos.
我唯一做就是根据需要放置相应数量每种符号,然后将它们相加。
Pero en realidad, las probabilidades no son iguales - por cada 100 niñas nacidas, el mundo recibe unos 106 niños.
但实际上,概率并不是一样——每出生100个女孩,相应就会出生106个男孩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释