有奖纠错
| 划词

Es necesario entender a una persona para tratarla.

要和一个人就必须了解他。

评价该例句:好评差评指正

Es una mujer muy acogedora, todos se sienten cómodos con ella.

她是个很和善的女人,每个人和她时都觉得很舒服。

评价该例句:好评差评指正

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我说,家庭和睦是最重要的。

评价该例句:好评差评指正

Se arreglan muy bien suegra y nuera.

婆媳很好。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。

评价该例句:好评差评指正

Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.

多少个世纪以的各个种族和民族一向和睦,关系融洽。

评价该例句:好评差评指正

Sigamos aprendiendo juntos para seguir en vida juntos.

的确,让我们不断地一道习,永远共同吧。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente este informe no va a contribuir a la convivencia entre los pueblos de la región.

可惜,这个报告没有能起到使本地区的居民和平互亲近的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ella y yo no compaginamos.

我和她不好。

评价该例句:好评差评指正

Viven en consorcio el matrimonio.

那对夫妻和睦

评价该例句:好评差评指正

En la oficina nos llevamos bien

在办公室里我们大家都的很愉快。

评价该例句:好评差评指正

Fijar un criterio coordinado y adecuado para la solución de estos problemas garantizará la concordia y la paz interétnica entre los Estados.

为解决这些问题确定协调、适宜的标准将保障在国家间和睦与建立种族和平。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, con la ayuda de la comunidad internacional, esos títeres congoleños y los bandidos ugandeses no estarán con nosotros por mucho tiempo.

所幸的是,在国际社会的协助下,这些刚果人傀儡和乌干达匪帮将不会再与我们很久了。

评价该例句:好评差评指正

En los hechos apoyamos estas decisiones con nuestro deseo de vivir en paz, amistad y buena vecindad con todos los Estados y pueblos.

我们这一决定实际表明我们希望同所有国家和人民和平地、友好地、睦邻地

评价该例句:好评差评指正

Al igual que el Gobierno israelí, su programa político consiste en conseguir que los dos Estados vivan en paz y seguridad en la región.

同以色列政府一样,他的政治议程涉及看到两国在该地区和平而安全地

评价该例句:好评差评指正

Zimbabwe es un país en paz consigo mismo y con sus vecinos, que no representa ninguna amenaza a la paz y la seguridad internacionales.

津巴布韦在国内实现了和平,与邻国和平,对国际和平与安全绝对没有任何威胁。

评价该例句:好评差评指正

Un Sudán próspero, en paz consigo mismo y con sus vecinos, es bueno para la región, para el continente y para todo el planeta.

一个同自己和邻国和平的繁荣苏丹有利于本区域、本大陆乃至整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esta Asamblea, plasmación de la conciencia universal, pero también de la voluntad de paz y de concordia entre las naciones, debe difundir un mensaje claro.

所以表达了普遍良知、也希望各国之间和睦的大会,要传达一种明确的信息,大会于1月27日已发出这样一种信息。

评价该例句:好评差评指正

El mantenimiento del orden público y la justicia son la piedra angular de una sociedad fracturada y convulsionada, decidida a vivir en paz consigo misma y con su vecino, Indonesia.

维持法律和秩序与司法工作,是一个动荡断裂的社会决心和平并与邻国印度尼西亚和平的基础。

评价该例句:好评差评指正

La armonía entre los pueblos, la armonía entre la humanidad y la naturaleza, así como la convivencia pacífica entre los Estados deberían estar regidas y salvaguardadas por el Estado de derecho.

无论是人与人之间的和睦、人与自然的和谐,还是国家与国家之间的和平共,都需要法治加以规范和维护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teléfono móvil, teléfono público, teléfono público que funciona mediante tarjetas prepagadas, telefonógrafo, telefoto, telefotografía, telegénico, telegobernado, telegonía, telegrafía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Te acompañaré. Siempre me llevé bien con las doncellas.

我陪你 我一向和侍女们相处得很好。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

¿Cuál es la mejor manera de relacionarnos con ella?

如何与地球相处才是最好地?

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Veo que Brahms y tú lleváis bien.

看起来你和布拉姆斯相处的不错。

评价该例句:好评差评指正
初级西语

El gato y el perro se llevan muy bien.¡Pero no les gusta el pájaro!

猫和狗相处得非常好,但是它们不喜欢那只鸟。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La reputación es la opinión general que la gente tiene sobre alguien o sobre algo.

名誉是一个某事或者和别相处所得的总的评价。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tanto en el trabajo como con la gente que ella quiere, siempre como muy leal.

无论是在工作上,还是在与她所爱之相处时,她总是非常赤诚的。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pasalo el todo tiempo que tenemos más con nosotros hijos.

我们需要和我们的孩子更多时间的相处

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Sí, bueno y porque no me llevo muy bien con mis padres.

好吧,因为我和父母相处得不好。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Normalmente tú ya sabes lo que significa llevarse bien o llevarse mal con una persona.

一般来说,你已经懂了什么是与相处融洽或者不好。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Quiero que podrás saludar a papá mientras que yo no esté?

我不在的时候,你要和爸爸好好相处哦。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

No van a tener afinidad con cada maestro.

你不可能和每名带课教师都相处顺利。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Y empecé a llevarme mejor con mis compañeras.

开始和我的朋友们愉快的相处

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Era como que no la llevábamos bien… Pero mi papá se enfermó.

我们相处不好… 后来爸爸生病了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Agregó que Beatriz siempre se había distraído con Álvaro.

他又说贝雅特丽齐生前和阿尔瓦罗一直相处甚得。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A mí todo me parece muy bien, pero ese hombre no era bueno.

而且大伙儿都好相处,只有这个老头,实在太欺负

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Bueno, su relación ha sido distinta.

他们有另一种和大自然相处的方式。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Cómo me relaciono con los demás?

我和其他是如何相处的?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Llevarse como el perro y el gato es llevarse muy mal.

相处像狗和猫一样”就是相处很不好。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(M.E. YAGÜE) Son dos hermanas que se llevan muy bien, que están muy cercanas, que tienen una gran complicidad.

(玛利亚·尤金妮亚·雅戈)她们姐妹俩相处得很好,她们很亲近,关系很亲密。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Vosotros sabéis mejor que nadie que somos una comunidad abierta y acogedora, donde convivís y os habéis integrado plenamente.

你们比任何都清楚,马德里是一个开放且好客的大区,在这里,你们与他和睦相处并完全融入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teleindicador, teleinscriptor, telele, telelina, telemando, telemarketing, telemática, telemecánico, telemedicina, telemetría,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接