Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他反方向行驶的汽车撞。
Todo ha salido al contrario de como él esperaba.
结果和他预料的正反。
Tenemos dos versiones opuestas de lo ocurrido.
对发生的事情我们有两种截然反的说法。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,反的理论往往也是真的。
Por el contrario, se regodea en sus ímpetus asesinos.
反的,他对其谋活动,自鸣得意。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这个规则,他不知道有反的国际法或实践的依据。
La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.
常地位问责制是彼此反的极端。
Contrariamente a las predicciones del Relator Especial, su eficacia es innegable.
特别报告员的揣测反,安全墙的有效性是不容置疑的。
Cualquier otro planteamiento únicamente se puede considerar un intento de comprometer las ulteriores conclusiones.
反的建议只能被视为企图妨害后来的调查。
El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.
和我开始时想的反,事情很顺利地就解决了。
Su deseo es contrario al mío.
他的愿望我的正好反。
La generosidad es contraria al egoísmo.
慷慨自私是反的.
Su manera de pensar es contraria a la nuestra
他的思想方法和我们的反.
Toda acción contraria a este principio supondría una clara violación de las resoluciones del Capítulo VII.
此反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项决议。
No existen pruebas en sentido contrario.
并不存在这一事实反的证据。
Por el contrario también imparten orientación a los Estados que hacen una presentación a la Comisión.
恰恰反,委员会的议事规则和其他关文件给向委员会提交划界案的国家提供了指导。
Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.
反,他们关心的是财产问题和没有经济前景。
Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.
反,协调机制的主要功能不是提供资金。
Seguimos direcciones opuestas.
我们走的是反的方向。
La reclamación presente es, más bien, una reclamación "independiente y precisa" sobre la unidad y estabilidad familiar.
反,眼下的申诉却属于“单独、不同”的申诉,涉及家庭完整和稳定问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como curiosidad, ¿cómo se dice lo contrario?
那么,相反的意思怎么表示呢?
Un segundo rápido iluminado rugió en sentido inverso.
于是,第二列灯火通明的快车又朝着相反的方向轰隆轰隆地开过去。
La división hace más frágiles a las democracias; la unión, todo lo contrario, las fortalece.
分裂使民主更加脆弱;而恰恰相反的是,团结使民主更加强大。
En cambio cuando hablamos de una cosa, estar bueno significa tener buen sabor.
相反当我们说的是一个东西的时候,estar bueno指的是味道好。
Sino se utiliza para dar una información contraria a algo que has dicho anteriormente.
sino用来表达一个你之前说过的相反的信息。
La lengua se sitúa justo en la posición contraria que en español.
舌头摆发位置和在西语里是相反的。
Entonces tenía que hacer el viaje opuesto.
所以不得不走相反的路。
Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.
而各个相反方向盘旋的风则使得雷暴开始旋转。
En cambio, los problemas del viejo sistema son inherentes al modelo.
相反,旧系统的问题是模型固有的。
No, no, así como tú al revés, digo.
不不,我是说相反的情况。
Si cambiamos el tono significa que es lo opuesto, ¿no?
如果我们语调,就是相反的意思了,不是吗?
Y se puede sumar la de Polonia, que es similar pero invierte los colores.
也可以把波兰也算进来,虽然很像,但是颜色却是相反的。
Los INTP sanos, al contrario, son muy conscientes de las emociones de los demás.
相反,健康的INTP非常关注他人的情绪。
No, no. Al contrario, estaba muy contenta.
不不,相反的,她很开心。
Pero mientras que la alopecia puede parecer permanente, la investigación científica ha revelado lo contrario.
但是, 尽管脱发可能看起来是永久的,科学研究揭示了相反的情况。
Ahora voy a hacer lo mismo pero a la inversa en el otro molde.
现在我在另一个模具上做相反的排列。
Aunque " jamás" también significa " nunca" y eso es totalmente lo contrario.
虽然jamás也可以表示“nunca”(从不),但是意思和前面是恰恰相反的。
En cambio, en la queja lo que estamos es lanzándole toda la responsabilidad al otro.
与之相反的是,在抱怨中我们常常将所有的责任都扔给对方。
Sus súplicas fueron escuchadas en sentido contrario.
她的祷告得到相反的回答。
Al contrario de lo que pudiera pensarse, aquel dardo entusiasmó a Abrenuncio.
和人们可能想到的相反, 这句讽刺话反倒激发了阿夫雷农西奥的情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释