有奖纠错
| 划词

Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.

他与方向行驶的汽

评价该例句:好评差评指正

Seguimos direcciones opuestas.

我们走的方向

评价该例句:好评差评指正

Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.

值得注意的,这两个盆地的水道以方向穿过部的沙立河及其支流和南部的乌班吉河及其支流,流型非常简单:雨季水面上升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descoco, descocupadamente, descodificación, descodificador, descodificar, descoger, descogollar, descogotado, descogotar, descohesionar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.

而各个方向盘旋的风则使得雷暴开始旋转。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y caminó en sentido contrario al de ellos, con intenciones de no detenerse.

他向他们方向走去,没有停步的打算。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Un segundo rápido iluminado rugió en sentido inverso.

于是,第二列灯火通明的快车又朝着方向地开过去。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

El paseo habitual de la calesa fue ese día porExtramuros, como todas las tardes de domingo pero en sentido contrario.

没有必要找借口。那天卡莱萨四轮马车惯常的游览路线是城外, 就像每个星期天下午一样, 但是方向

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los electrones pueden fluir de regreso en la dirección opuesta al aplicar electricidad, poniendo más electrones a disposición para la oxidación siguiente.

电子可以通过通电以方向回流,使更多的电子可用于随后的氧化。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tardé poco en encontrar el objetivo; para mi fortuna, estaba casi al final del andén, en el extremo opuesto al que ocupaban los soldados.

我几乎没费工夫就找到了目标。幸运的是,卫生间在站台的尽头处,正兵们方向

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Se arrastró hasta la entrada de la carpa, y vio que Eréndira empezaba a correr por la orilla del mar en dirección opuesta a la de la ciudad.

他爬到帐篷门口, 只见埃伦蒂拉正沿着海边朝城市方向跑去。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entre los espacios hay 4 válvulas, 1 por cada espacio, unas cosas que se encargan de evitar que la sangre vaya en la dirección contraria cuando el corazón bombee.

在这些空间里有4个阀门,每个空间里有1个,一些是负责避免让血液朝着方向流动的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En sentido inverso, algunos hombres salieron al trabajo y varias mujeres con velo negro, de dos en dos, de tres en tres, emprendieron presurosas el camino hacia una misa tempranera.

她们方向,一些男人开始出门上班。戴着黑色面纱的妇女,三三两两,急匆匆赶去做早间弥撒。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Con aquel propósito en mente salí de casa pero mis pasos, de manera inexplicable, se dirigieron en un sentido distinto al debido y me llevaron hasta la plaza de España.

虽然心里是这么想的,但出了门,我的脚步却不自觉地朝着方向走去,最后来到了西班牙广场。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Vivían en dos mundos divergentes, pero mientras él hacía toda clase de esfuerzos por reducir la distancia, ella no dio un solo paso que no fuera en sentido contrario.

他们生活在两个不同的世界, 但在他竭尽全力拉近距离的同时,她却没有迈出一步非方向

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego trató de ir derecho a su casa donde lo esperaba la Refugio; pero torció el camino y echó a andar calle arriba, saliéndose del pueblo por donde lo llevó la vereda.

喝完酒,他便立即回家,家里雷夫霍在等待着他。可是,他走错了路,朝方向走去,就这样他走出了村庄。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Con esto, acortando razones, subieron a caballo, y don Quijote volvió las riendas a Rocinante para tomar lo que convenía del campo, para volver a encontrar a su contrario, y lo mesmo hizo el de los Espejos.

于是两人不再争论,翻身上了马。唐吉诃德掉转罗西南多的辔头向方向跑去,准备跑出一段路后再折回来冲杀。镜子骑也同样向方向跑去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descolocación, descolocado, descolocar, descolón, descolonización, descolonizar, descoloración, descolorante, descolorar, descolorida,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接