有奖纠错
| 划词

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣相似

评价该例句:好评差评指正

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似实体之间对话实际是不可想象

评价该例句:好评差评指正

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当时候处境相似各国社会分享这些经验。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de que reciban una buena educación.

回答都是,“因为青年人面临着相似挑战”。

评价该例句:好评差评指正

Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.

这些数字第二个报告期数字相似

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.

其他国家法院也作出了相似结论。

评价该例句:好评差评指正

Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.

这一数字再次第二个报告期数字相似

评价该例句:好评差评指正

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将马其顿签署一份相似备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Mi traje es parecido al suyo.

跟他相似

评价该例句:好评差评指正

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表我们声明相似声明。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la capacitación es una responsabilidad nacional, es necesario que todos los países sigan directrices similares.

即使训练是国家责任,但是,所有国家需要遵循相似准则。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la propuesta de Egipto es semejante a la propuesta de Armenia

因此,埃及建议亚美尼亚建议相似

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Hampson destacó las grandes similitudes entre los problemas y los casos presentados a la Subcomisión.

汉普森到,这些问题提交到小组委员会案件有着惊人相似之处。

评价该例句:好评差评指正

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容上述给土库曼斯坦政府照会相似

评价该例句:好评差评指正

Se ha introducido un procedimiento análogo de carácter voluntario para los países que no son miembros de la OCDE.

对于非经合组织成员国,也在自愿基础上引入了一个相似程序。

评价该例句:好评差评指正

La tasación se basará normalmente en pruebas estadísticas fiables de los precios que se pagan normalmente por terrenos comparables.

应根据有关相似地产一般价格可靠统计数字来确定其价值。

评价该例句:好评差评指正

Los predadores máximos, los predadores de nivel medio y los recursos pelágicos y de profundidad muestran una evolución similar.

浅层掠食鱼类、中层掠食鱼类以及浅海中上层资源和深海资源,都呈现出相似趋势。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de resolución de reclamaciones fue del 31,4%, con porcentajes similares para los albaneses de Kosovo (32,5%) y las minorías (26,5%).

请求裁决率为31.4%,科索沃阿族人和其他少数族裔比例相似,分别为32.5%和26.5%。

评价该例句:好评差评指正

Insto a los representantes a centrar su atención en esas dos propuestas semejantes, a fin de que podamos salir de este atolladero.

我呼吁各位代表将精力集中在这两个相似提案上,以摆脱这个困境。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la introducción de especies entre cuencas oceánicas con regímenes oceanográficos similares puede tener efectos negativos sobre la biodiversidad de la mar abierta.

因此,在具有相似海洋状态海盆相互间引进物种,可能危害大海生物多样性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


honrado, honrador, honramiento, honrar, honrarse, honrilla, honrosamente, honroso, hontanal, hontanar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Algunos son muy parecidos y solo los distinguen los nativos, otros son bastante diferentes.

有些是非常相似,并且只有那些当地才能分辨,其他都是大不相同

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

De hecho tenemos muchas cosas en común...

事实上,我们有很多相似地方。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Tenemos miradas distintas, pero compartimos preocupaciones semejantes en este presente tan complejo.

我们有不同视角,但是我们面对如此复杂当下分享彼此相似担忧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y que somos diferentes pero iguales, que los 40 son estupendos y hay que disfrutarlos.

我们是不同却又是相似,应该享受过去美好40年。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Otra muy parecida a " claro" es " por supuesto" .

另一种和“当然了”很相似是“当然可以了”。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Aún siguen sorprendiendo ciertos parecidos con la realidad actual de muchas sociedades.

它和许多当代社会现实都存在一些惊人相似之处。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Un caso muy parecido al de esta otra.

一个与这个非常相似案例。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Comenta acá abajo si has tenido una experiencia similar a la de Lily.

如果你有过和莉莉相似经历,请在下方留下你评论。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En otras partes del mundo también vemos similitudes, ya sea en formas o en colores.

世界上别的国家国旗在形状和颜色上也都存在一定相似性。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero estas similitudes entre banderas no solo las vemos en esta región.

但是国旗上相似不仅仅是由于宗教。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Otras investigaciones similares indican con claridad que sonreír incrementa tu atractivo para los demás.

其他相似研究清楚地表明,微笑会增加你对他人吸引力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos personajes tienen nombres y características de sus antepasados, cuyos errores ellos siempre repiten.

许多角色名字和特征与他们祖先相似,也总是重复祖先曾犯错误。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un flujo turbulento es autosimilar si hay una cascada de energía.

如果存在着能量梯度,湍流就是自相似

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Como puedes notar, teníamos varios fonemas con sonidos similares.

如你所见,我们有好几个读音相似音素。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Cuando un idioma tiene fonemas con sonidos similares, pueden pasar tres cosas.

当一种语言中存在发音相似音素时,就会发生三种情况。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Podría ser que fuese otro que le pareciese, aunque hay pocos que le parezcan.

很可能那是一个与唐吉诃德极其相似人,尽管与他相似人并不多。”

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

El vinilo tendrá algo más de ruido, claro, pero el sonido será similar.

黑胶会有一些更多噪音,当然,但声音会是相似

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo, la policía española lleva un escudo muy parecido al de la bandera.

例如,西班牙警察制服就有和国旗上非常相似盾牌图案。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Sin embargo tienen una celebración muy semejante al Halloween conocida como El Festival del Fantasma Hambriento.

然而,他们有一个和万圣节非常相似庆祝活动,被称为饿鬼节。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ya que quedan muy parecidas, con muy poquitos ingredientes y se hacen de manera súper fácil.

他们看起来非常相似,用食材非常简单,做起来也非常容易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hoquis, hora, hora local, hora de acostarse, hora de cierre, hora de comer, hora de la cena, hora del té, hora punta, horaciano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接