有奖纠错
| 划词

De ahí que fuera bastante comprensible que intuitivamente se tuviera la impresión de que los objetivos de desarrollo del Milenio se aplicaban en gran medida a otros países.

因此,认为《千年目标》主要适用于其他国家这种也许是相当可以理解

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ni la premisa ni la conclusión son posibles aplicando la lógica del Reino Unido, pues a su juicio durante las negociaciones sobre el tratado no debe prohibirse el debate de ninguna cuestión.

按照联合王国逻辑,这种结论和前提就是反,如果在裂变材条约谈判中没有禁止讨论任何问题话。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las posibilidades que encierran el conocimiento y la comprensión intuitiva de los actores de la sociedad civil se deberá hacer hincapié en la promoción de la mejora y el perfeccionamiento de la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones de la sociedad civil, con miras a hacer más sostenibles y rentables las actividades relacionadas con la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias.

鉴于民间社会行动者理解所体现,应该强调促进、改善和提升联合国系统同民间社会组织之间合作,以便使有关预防冲突与和平解决争端各项活动更具有可持续性,具有更大成本效益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


连环漫画, 连环漫画册, 连击, 连枷, 连接, 连接处, 连接的, 连接杆, 连接性能, 连接装置,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙圣诞彩票广告

Llámalo presentimientos, llamálo intuición, pero que me ha tocado casi todo a mí.

可以预感,也可以,但我几乎全中了!

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Fácilmente aceptamos la realidad, acaso porque intuimos que nada es real.

”我们轻易地接受了现实,也许因为我们感到什么都不真实的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Instintivamente, tuvo la certeza de que en la azotea de su edificio también había francotiradores.

,他肯定自己所在的楼顶上也布置着这样的警卫狙击手。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

¡Dios mío! ¡Qué poco sabe una  mujer! ¿Qué es eso? ¿Tu intuición?

“天哪,”他。“女人知道的东西实在太少啦。你根据什么这样吗?”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Y ¿no te encuentras fatal de la tripa?

你不觉得致命吗?

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

No lo estoy pero la intuición no me suele fallar.

我不,但通常不会让我失

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Nuestro pensamiento se clasifica principalmente a través de funciones simbólicas y pensamientos intuitivos.

我们的思维主要通过符号功能和思维来分类。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

La protagonista de esta serie, Laura, es una inspectora de policía que resuelve todos los casos porque tiene muchísima intuición.

这个系列的主角劳拉,一个警察督察,她解决了所有的案件,因为她敏锐。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Puedes practicar la generosidad, la bondad, la colaboración, la intuición, o puedes practicar la empatía.

你可以练习慷慨、仁慈、协作、,也可以练习同理心。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Por qué nos falla la intuición?

为什么我们的会让我们失

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¡Gracias a Dios tus instintos eran correctos!

感谢上帝,你的正确的!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Intuitivamente adjudicamos esa ansiedad a un estado nervioso.

我们凭将这种焦虑归因于紧张状态。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A la persona le es complicado descifrar los gestos e intenciones de los demás, cosa que otros hacen de manera intuitiva.

难解读别人的手势和意图,但别人能凭做到。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Empezó a cometer errores, tratando de ver con los ojos las cosas que la intuición le permitía ver con mayor claridad.

那些靠弄得更清楚的东西,她想用眼睛去看,就失误了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lógicamente esto no es así, porque, ¿no conoces ningún hombre que sea empático, flexible e intuitivo?

从逻辑上讲, 情况并非如此,因为您不认识任何有同理心、灵活和的人吗?

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Confiaría en su instinto básico para percibir cuando se iba a producir el cambio y estaría preparado para adaptarse a él.

他应该相信自己的,能告意识到何时发生变化,并且能够做好准备去适应这些变化。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Yo, con instinto comercial, me guardé mucho de interrumpir su conversación, y decidí matar el tiempo haciéndole una radiografía a la pupila aventajada.

我凭着平常练就的商业,决定不去打断他的谈话,反正闲着也无聊,我干脆好好鉴赏一下这位出色的女学生。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y dicho origen reside en la capacidad que posee nuestro cerebro para intuir números, el espacio, los conjuntos, etc.; y que todos poseemos.

而这个起源在于我们的大脑对数字、空间、集合等的能力;我们都拥有。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Nos habla de sus trabajos pasados, muy  variopintos; maquilladora de Drag Queens, o madame en un prostíbulo, e incluso se intuye  que pudo haber sido prostituta.

他向我们讲述了他过去的作品,非常多样;变装皇后的化妆师,或妓院的夫人,甚至地认为她可能一名妓女。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

ENTP. Tu sentido del humor y tu intelecto. Aparte de tus bromas rápidas e ingeniosas, todo lo relacionado con el funcionamiento de tu mente es refrescante y fascinante.

ENTP(外倾思维知觉),你的吸引力你的幽默感和智慧。你不仅会讲诙谐的笑话,你的思维活动也总令人耳目一新,令人着迷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


连篇, 连任, 连日, 连射, 连身的, 连身裙, 连锁, 连锁反应, 连锁经营, 连锁商店,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接