有奖纠错
| 划词

Las oficinas de los Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General propiamente dichas se incluyen también en este epígrafe porque los productos relacionados con sus responsabilidades están presentes en más de un componente de los marcos.

秘书长副特别代表直属也列上述项目下,因为与其职责有关的产出体现数个框架构成部分内。

评价该例句:好评差评指正

19 La Oficina del Secretario General Adjunto está integrada por el despacho del Secretario General Adjunto, la oficina del Director de Gestión del Cambio y la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz.

19 副秘书长办副秘书长直属、改革管理主任办和维持和平最佳做法股组成。

评价该例句:好评差评指正

La oficina inmediata del Secretario General Adjunto requiere una consignación de 56.000 dólares para la celebración de consultas con entidades externas y la asistencia a conferencias y la presentación de cuestiones de mantenimiento de la paz.

副秘书长直属需要经费56 000美元,用于与外部实体协商、出席议及介绍维持和平问题。

评价该例句:好评差评指正

El personal inmediato del Secretario General Adjunto está integrado por un Adjunto (D-2), un Asistente Especial (P-5), un Auxiliar de Programas (P-3), un funcionario de categoría superior del cuadro de servicios generales y otros tres funcionarios del cuadro de servicios generales.

副秘书长直属包括一名帮办(D-2),一名特别助理(P-5),一名方案助理(P-3),一名高级一般事务及三名其他一般事务

评价该例句:好评差评指正

En tanto culmina el proceso que se está llevando adelante para contratar a su personal inmediato de apoyo, se han hecho arreglos provisionales para que el Secretario General Adjunto cuente con la colaboración de un adjunto y dos asistentes del cuadro orgánico.

副秘书长直属支助工作征聘工作完成之前,采取临时安排,一名帮办和两名专业助理协助副秘书长工作。

评价该例句:好评差评指正

VIII.6 La Comisión Consultiva observa que, en virtud de la reorganización de la Oficina del Secretario General Adjunto, se transferiría un puesto de D-2 del subprograma 1, Servicios de gestión y administración de justicia, a la oficina del Secretario General Adjunto propiamente dicha.

八.6. 咨询委注意到,按照副秘书长办的改组计划,一个D-2额将从次级方案1(管理事务和司法行政)调往副秘书长直属

评价该例句:好评差评指正

Se pide que un puesto de categoría P-4 aprobado para la oficina inmediata del Secretario General Adjunto se transfiera a la División de Auditoría Interna para ponerla en mejores condiciones de hacer auditorías de las actividades de mantenimiento de la paz en la Sede.

请求将目前核准副秘书长直属设置的一个P-4额转到内部审计司,以加强该司对总部的维持和平活动进行审计的能力。

评价该例句:好评差评指正

A fines del presente bienio se examinará si es adecuada la categoría actual del puesto de Adjunto, así como de otros puestos inmediatos de apoyo de la Oficina del Secretario General Adjunto y, de ser necesario, se informará al respecto a la Asamblea General.

本两年期结束时将审查帮办额目前的职等以及副秘书长办其他直属支助额的职等是否足够,并视情况需要向大报告。

评价该例句:好评差评指正

VIII.11 Con respecto a las transferencias de puestos propuestas en el párrafo VIII.6 supra, preocupa a la Comisión la posible fragmentación de la oficina del Secretario General Adjunto en una “oficina propiamente dicha” a cargo de un D-2 y una “oficina principal” a cargo de un D-1.

八.11. 关于上面第八.8段提到的调整提议,咨询委对那可能使副秘书长办的工作变得支离破碎的情况表示关切,即分成一个一名D-2领导的“直属”和一个一名D-1领导的“特干办”。

评价该例句:好评差评指正

33.17 El Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia y su oficina se encargan de la gestión del sistema de seguridad de las Naciones Unidas, la formulación de políticas y recomendaciones sobre seguridad para el Secretario General y la seguridad y protección generales de más de 100.000 funcionarios de las Naciones Unidas y un número estimado de 300.000 familiares a su cargo en más de 150 lugares de destino, muchos de los cuales se consideran de alto riesgo.

17 主管安全和安保事务副秘书长和副秘书长直属负责为秘书长管理联合国安保系统、制订安保政策和安保建议,并负责联合国150多个工作地点的100 000多名工作和大约300 000名家属的全面安保和安全,其中相当数量的被认为面临高度风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


走失的动物, 走时, 走兽, 走水, 走私, 走私的, 走私的货物, 走私犯, 走私者, 走调,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接