有奖纠错
| 划词

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

直升飞机上投下火箭弹残留物清楚可见。

评价该例句:好评差评指正

El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.

对弹坑所作分析表明,直升飞机实施攻击或是一机多次轰炸,或是多机协同轰炸,或者两者兼有。

评价该例句:好评差评指正

Liberó 23 millones de dólares para la asistencia de emergencia y envió tres helicópteros y 50 soldados a Aceh, al servicio de las organizaciones humanitarias.

它拨出2 300万美元经济援助,并派三架直升飞机50名士兵齐,为人道主义组织服务。

评价该例句:好评差评指正

Siendo el transporte por helicóptero el único medio de acceso, las consecuencias en cuanto a la eficacia y el costo de prestar asistencia a la población necesitada son obvias.

只有乘坐直升飞机才能,但这显然影响到为亟需援助人提供援助效力费用。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva fue informada de que aún no se había desplegado la unidad de transporte aéreo, incluidos ocho helicópteros militares y personal de apoyo, y de que todavía había que encontrar un país más que aportara contingentes.

咨询委员会获悉,航空运输部门,包括8架军用直升飞机辅助人员尚未部署,而且也没有确定提供部家。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera agregar que el aumento de la actividad aérea de ambas partes es un nuevo motivo de preocupación por los riesgos que podrían correr las patrullas de helicópteros de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) a lo largo de la Línea Azul.

我要补充说,双方增加空中活动令人更加关切对联合驻黎巴嫩临时部(联黎部)沿着蓝线直升飞机巡逻构成危险。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han identificado una serie de prioridades para hacer frente a ese desastre, incluida la aportación de helicópteros, sistemas de calefacción, tiendas de campaña de invierno, asistencia quirúrgica, vacunas, equipos móviles de salud, mantas, generadores, agua y saneamientos, lonas, estufas y expertos en recuperación del trauma.

联合确定了救灾一些眼优先事项,包括提供直升飞机、暖气、御寒帐篷、手术援助、疫苗、流动保健小组、毯子、发电机、饮水及卫生设备、防水油布、炉灶创伤康复。

评价该例句:好评差评指正

En la reunión mencionada anteriormente con los países que aportan contingentes, el Representante Permanente de la India, Embajador Nirupam Sen, y el Representante Permanente de Jordania, Su Alteza Real el Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, expresaron su alarma por las consecuencias de la prohibición de los vuelos de helicóptero y otras restricciones impuestas por las autoridades eritreas, que definieron como inaceptables para sus Gobiernos.

在上述提到与部派遣举行会议上,印度常驻代表尼鲁帕姆·森大使、约旦常驻代表扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下等都对厄立特里当局施加直升飞机禁飞令及其他限制所造成影响表示不安,并向本政府汇报说这是不可接受

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


复旧, 复刊, 复课, 复利, 复命, 复辟, 复审, 复试, 复视, 复述,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接