有奖纠错
| 划词

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息人士透露,直子还头晕目眩,失去了平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enlustrecer, enlutado, enlutar, enmadejar, enmaderación, enmaderado, enmaderar, enmadrarse, enmagrecer, enmaizarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Paisajes de leyenda y miradores de vértigo.

传奇般景和令人头晕目眩瞭望台。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Dos veces, sin embargo, había sentido vahídos y mareos, y eso le preocupaba.

但是他已有两回感到头昏目眩,这叫他担心。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Es mejor tener la mente un poco nublada que perder fuerzas por la náusea.

情愿头昏目眩,也不能因恶心欲吐而丧失力气。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Creyó así notar que el suelo oscilante se volvía negro y se agitaba vertiginosamente.

他就这样觉得晃地面变黑了,并在令人头晕目眩地摇

评价该例句:好评差评指正

Escuché la respiración nerviosa de la portera y percibí el vahído agrio a sudor que desprendía.

我听见老太太呼吸声,她身臭味把我熏得头晕目眩

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La cabeza le dio vueltas y el latido del corazón le lastimó el pecho.

他头晕目眩,心跳得让他胸口生疼。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las luces eléctricas la deslumbraban y el perfume y el susurrar de la gente la mareaban.

电灯让她眼花缭乱,香水味和人们窃窃私语让她头晕目眩

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Una vez afuera al exterior. . . la luz del sol la cegó, y borró de su memoria cualquier indicio de su pasado.

这是公主第一次出去,太阳光线使她目眩。从他记忆中抹去他过去任何征兆。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la cabecera de la mesa, Otálora, borracho, erige exultación sobre exultación, júbilo sobre júbilo; esa torre de vértigo es un símbolo de su irresistible destino.

奥塔洛拉坐在桌子首,喝得醉醺醺,不停地起哄耍笑:那个使人头晕目眩巅峰是他不可抗拒命运象征。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Alrededor del rancho, la tierra blanquizca del patio, deslumbraba por el sol a plomo, parecía deformarse en trémulo hervor, que adormecía los ojos parpadeantes de los fox-terriers.

在农舍周围,院子里发白地面,在直射阳光下令人目眩,仿佛变成了颤热气,使那几只猎狐梗眨着眼睛,昏昏欲睡。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El paso súbito de la ingravidez a la hipergravedad lo dejó mareado, una sensación que se prolongó durante diez segundos, antes de que todo volviera a la calma.

这突然失重和超重令他头晕目眩,但这现象持续了不到十秒钟,很快一切恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

No temía a los puntos negros. Eran normales a la tensión a que estaba tirando del sedal. Dos veces, sin embargo, había sentido vahídos y mareos, y eso le preocupaba.

他不怕那些黑点子。他这么紧张地拉着钓索,出现黑点子是正常现象。但是他已有两回感到头昏目眩,这叫他担心。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Es mejor tener la mente un poco nublada que perder fuerzas por la náusea. Y yo sé que no podré guardar la carne si me la como después de haberme embarrado la cara con ella.

情愿头昏目眩,也不能因恶心欲吐而丧失力气。我还知道吃了胃里也搁不住,因为我脸曾经压在它面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enmendar, enmendatura, enmienda, enmohecer, enmohecimiento, enmollecer, enmonarse, enmondar, enmontarse, enmoquetar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接