有奖纠错
| 划词

Según el testimonio de testigos, entre los Janjaweed había dos “policías”.

根据目击者的证词,金戈威德民兵包括两位“警察”。

评价该例句:好评差评指正

Según relataron los testigos, los atacantes dispararon contra la población civil, incluidos ancianos, mujeres y niños.

目击者报告,妇女、儿童和老年人也受到击。

评价该例句:好评差评指正

Otros testigos mencionaron que con frecuencia oían gritos que provenían de ese pabellón secreto del centro.

其他目击者说他们常常听到拘留中心另一个秘密区传来的尖叫声。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Alex Yearsley (Global Witness) hizo una sinopsis del plan de certificación del proceso Kimberley.

Alex Yearsley先生(全球目击组织)提供了金伯利进程证书制度的概况。

评价该例句:好评差评指正

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

击发生之前,还发生了一目击证人委员会描述的另外一场击。

评价该例句:好评差评指正

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人证的骚扰的事件。

评价该例句:好评差评指正

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。

评价该例句:好评差评指正

Según los testigos, los aldeanos huyeron en dirección norte hacia una zona boscosa ubicada a unos 5 kilómetros de la aldea.

目击者说,村民离村庄,往村外大约5公里的林地跑去。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el día de hoy siguen padeciendo no sólo los testigos involuntarios de esas explosiones, sino también sus hijos y nietos.

他们不仅是试爆的非自愿目击者,他们和他们的子孙今天仍在忍受后果。

评价该例句:好评差评指正

Según relataron testigos presenciales de gran fiabilidad, así murieron más de 120 hombres, que al parecer eran principalmente intelectuales y dirigentes.

据非常可靠的目击证人说,有120多名男子被杀害,据报主要是知识分子和领导人。

评价该例句:好评差评指正

Los testigos observaron que detrás de las milicias Janjaweed se acercaban unos 18 vehículos, entre ellos cuatro camiones pesados y 18 camionetas Toyota.

目击者看到大约18辆车紧随金戈威德民兵部队之后,包括4辆重型卡车和18辆丰田小卡车。

评价该例句:好评差评指正

Hubo varios incidentes de saqueo de vehículos de asistencia humanitaria y otros tipos de bandolerismo en los que los testigos no pudieron identificar a los autores.

还有若干抢劫人道主义车辆的事件和其他土匪事件,目击者没有辨认出抢劫者。

评价该例句:好评差评指正

Según el Iraq, el Irán utiliza pruebas fotográficas no concluyentes y relaciones de testigos oculares para evaluar el alcance de los daños a los recursos culturales.

伊拉克认为,伊朗采用不能定论的照相证据和目击者陈述,对文化资源损害的程度进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la situación allí imperante, una docena de testigos palestinos no pudieron asistir, ya que la frontera entre la Franja de Gaza y Egipto estaba cerrada.

由于那里发生的一系列事件,加沙地带和埃及之间的边境已经关闭,许多巴勒斯坦目击者不能来到现场。

评价该例句:好评差评指正

Estas personas fueron identificadas por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo, matanzas y, a veces, violaciones.

目击者指认个人参与击了一个村庄,常常涉及放火、抢劫、杀害、有时强奸。

评价该例句:好评差评指正

Tres miembros de grupos rebeldes han sido identificados por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea, en que se produjeron saqueos, secuestros, destrucción y asesinatos.

目击者看见3名反叛团体成员参与击一个村庄,那里发生了抢劫、绑架、摧毁和杀害。

评价该例句:好评差评指正

Muchos testigos y víctimas de ataques han dado testimonio de la estrecha coordinación existente entre las fuerzas gubernamentales y las milicias aliadas del Gobierno en el conflicto de Darfur.

许多目击者和击受害人证明,政府武装部队与民兵伙伴在达尔富尔冲突中密切协

评价该例句:好评差评指正

La información presentada en informes anteriores examinados por la Comisión se basa sobre todo en declaraciones de testigos obtenidas en entrevistas a personas desplazadas dentro del país y refugiados.

在经委员会审阅的早期报告中提交的资料,主要源于通过同境内流离失所者和难民约谈收集到的目击者口述。

评价该例句:好评差评指正

Tres miembros de los grupos rebeldes fueron identificados por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea, en que se produjeron actos de saqueo, secuestro, destrucción y matanzas.

目击者看见3名反叛团体成员参与击一个村庄,那里发生了抢劫、绑架、摧毁和杀害。

评价该例句:好评差评指正

Los otros cinco, como se indicó anteriormente, fueron identificados por testigos presenciales como participantes en un ataque contra una aldea en que se produjeron actos de incendio, saqueo y matanzas.

另外5人,如上所述,被目击者指认参与击一个村庄,常常涉及放火、抢劫和杀害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inmisión, inmobiliario, inmoble, inmoderación, inmoderadamente, inmoderado, inmodestia, inmodesto, inmódico, inmolación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CocoLoco Spanish

Dentro de este campo, tenemos 'testigo', la persona que ve el evento misterio.

在这个领域中,我们有“者”,即神秘事件的人。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Los testigos afirman haber escuchado ruidos espeluznantes y haber visto raíces saliendo de las grietas.

者们声称听了阴森恐怖的声音,有树根从裂缝中伸出来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La frase significa que crees lo que está pasando, lo que ocurre, porque eres testigo, lo estás viendo tu mismo.

这个句子意思是你相信正在发生的事情,因为你就是者,你自己在着。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Las causas del accidente todavía se desconocen, aunque algunos testigos afirman que el conductor del vehículo deportivo estaba borracho.

事故原因尚不清楚,但者声称跑车司机喝醉了。

评价该例句:好评差评指正

Cada captura o avistamiento de un pájaro anillado ponía un punto en el mapa y, pronto, las migraciones de larga distancia se confirmaron cuando una cigüeña blanca que había sido anillada en Hungría se encontró muerta en Sudáfrica.

每捕获或只戴环的鸟,就在地图上画个点,很快,远距离迁徙得了证实:只在匈牙利戴上环的白鹳被发现死于南非。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las conclusiones se publican en un informe basado en dos misiones de investigación a Rossa realizadas por personas de la oficina, en las que entrevistaron a 35 personas, entre residentes locales, testigos, dos supervivientes, personal médico y empleados de la morgue.

这些调查结果发表在份报告中,该报告基于办公室人员对罗萨进行的两次实况调查,采访了 35 人,其中包括当地居民、者、两名幸存者、医务人员和太平间员工。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inmotivado, inmoto, inmovible, inmóvil, inmovilidad, inmovilismo, inmovilización, inmovilizar, inmudable, inmueble,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接