El Salvador tiene muy altas tasas de encarcelamiento.
萨尔瓦多禁率很高。
Condenaron al ladrón a diez años de cárcel.
他们给小偷了禁十。
Aung San Sun Kyi sigue sometida a reclusión casi total en su casa.
昂山素姬实际仍被单独禁在家中。
Ello da lugar a detenciones arbitrarias y a prolongados períodos de detención o prisión preventiva.
这就造成了任意禁以及长留和预审禁的情况。
Los detenidos viven en condiciones sumamente precarias y su situación sanitaria es lamentable.
被留者被禁在极差的境况下,卫生条件恶劣。
De nuestro documento de estrategia de conclusión se puede deducir que 17 detenidos aguardan juicio.
根我们的完成工作战略文件,有17名被禁者正在等待审。
Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.
集体而言,他们被231禁。
Si la víctima es un menor, la sentencia es de 20 años de cárcel.
如果受害者是未成人,可处20的禁。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达的惩处是一“严厉禁”的徒刑。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只禁和杀害波兰人。
La situación de las mujeres y de los niños detenidos es particularmente inquietante.
被禁的妇女和儿童的状况尤其令人担心。
Lleva ya casi 10 años de prisión.
她被禁的累积长度现在将近十。
Durante aproximadamente dos meses fue mantenido en situación de detención incomunicada.
在将近两个月内,他被单独禁。
El Sr. Djerboue fue condenado a siete meses de prisión.
审结束时,Djerboue 先生被处七个月禁。
Se le mantuvo durante cuatro meses en detención incomunicada en un lugar desconocido.
他在不为人知的地方被单独禁四个月。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转移到一个其人身安全有保障的禁设施。
Esa persona será culpable de un delito punible con prisión de no más de 8 años.
前者就犯了罪,可处以8以下禁。
Dicha persona será culpable de un delito punible con prisión de no más de 8 años.
Este delito se sanciona con cadena perpetua.
对这项罪行的惩罚是终身禁。
La sanción que se impone es de prisión de cuatro a diez años.
对这类犯罪的处罚为四到十禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No creo que encarcelar a las personas sea la solución al problema de la delincuencia.
我不认为把人们监起来就是解决犯罪问题的好方法。
Publicar videos o fotografías de esta naturaleza puede acarrear penas de cárcel.
发布这种性质的视频或照片会被判处监。
Usted va a tener que quedarse en una celda de confinamiento.
只能将您送去单独的监室了。
¿Por eso me trajo aquí? ¿Porque sabía que me iban a encerrar?
来这才是您带我来这的目的?您一早就知道他们要监我?
O’Donojú era liberal, había luchado contra el absolutismo español, lo que le costó cárcel y tortura.
奥多诺胡是一个自由主义者,曾与西班牙的专制主义作斗争,这使他遭受了监和酷刑。
Justo en ese período ocurrieron sus dos encarcelamientos cuyos motivos hasta hoy día no se han aclarado suficientemente.
正是这段时间,他被两度监,因至今都未得到足够的解释。
En Misuri incluso se plantea una pena de cárcel de hasta siete años para quienes participen en tales actos.
在密苏里州,参与此类行为的人甚至被判处最高7年的监。
Por esos cargos le podrían caer hasta 20 años de cárcel.
对于这些指控,他可能面临最高 20 年的监。
Permanecía encarcelado desde el Golpe Militar que derrocó a ambos hace cuatro años.
自四年前推翻两者的军事政变以来,他一直被监。
Afecta al 40% de su población y tres cuartas partes tiene sobrepreso.
它影响了 40% 的人口,四分之三的人被过度监。
Esta mañana ha comparecido ante el juez que ha decretado para él, prisión provisional.
今天早上,他出现在法官面前,法官已下令将他临时监。
Malaspina fue encarcelado en el castillo coruñés de San Antón.
马拉斯皮纳被监在拉科鲁尼亚的圣安东城堡中。
Lo encarceló y luego lo desterró a Italia.
他监了他,然后将他流放到意大利。
Su padre, Enrique, fue encarcelado y la propiedad de la familia confiscada.
他的父亲恩里克被监,家族财产被没收。
El Supremo de Chile condena ahora a los exmilitares responsables a 25 años de cárcel.
智利最高法院现已判处肇事者前士兵 25 年监。
4 de los directivos de la energética se enfrentan a 2 años de prisión.
该能源公司的 4 名高管面临 2 年监。
Serán entre 3 y 4 años de internamiento en centros de menores para dos acusados.
两名被告将在青少年中心被监 3 至 4 年。
Fue encarcelado brevemente y su vida fue amenazada en varias oportunidades.
他曾被短暂监,并多次受到生命威胁。
La Fiscalía pide hasta 7 años de cárcel por desórdenes públicos.
检察官办公室要求以扰乱公共秩序罪判处最高 7 年的监。
La fiscalía pide para él nueve años y nueve meses de cárcel.
检方要求判处他九年零九个月的监。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释