有奖纠错
| 划词

Se ha fortalecido la supervisión de las pensiones y las actividades bancarias.

对养恤金和银行业已加强。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.

厅认为没有什么证据证明这样做了。

评价该例句:好评差评指正

Creo que de eso se trata, de que la Asamblea pueda supervisar.

我想这正是全部意图所在:大会应该有某种权。

评价该例句:好评差评指正

Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.

七个区域办事处行使方案支持和职能。

评价该例句:好评差评指正

La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.

审计委员会认为,可改善几个业务领域情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.

另外,委员会通过测立法对议会用起到了补充用。

评价该例句:好评差评指正

Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.

在其他方面,需要基金组织进行更有效和集

评价该例句:好评差评指正

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行有效机制。

评价该例句:好评差评指正

Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.

此外,他们还对内部所有建议采取了后续行动。

评价该例句:好评差评指正

El Director supervisa directamente las misiones en las regiones del África occidental y África oriental.

司长直接和管理在非洲西部和东部两个区域特派团。

评价该例句:好评差评指正

Todos los problemas de control identificados en los informes de auditoría merecen atención y seguimiento.

审计报告各种不严现象,都应引起注意并采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

La vigilancia multilateral continúa siendo fundamental para la prevención de las crisis.

多边仍是预防危机心工

评价该例句:好评差评指正

Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.

所有这些均在法院整个程序情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.

按照厅拟定方法,每项次级方案举行一次自我评估。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.

这些做法似乎是在没有司法或任何其他法律保障情况下实施

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas del Secretario General respecto de la vigilancia son aplicables principalmente a los Estados.

秘书长提议主要适用国家。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la OSSI considera que esa recomendación no se ha puesto en práctica.

因此,厅认为这项建议未得到执行。

评价该例句:好评差评指正

La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.

内部重点职责是调指称违规行为。

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores de la OSSI no pudieron entrevistar al soldado porque se le había repatriado.

厅调人员无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。

评价该例句:好评差评指正

La decisión de aprobar un despido es una decisión administrativa, sometida a una supervisión judicial.

虽然批准解雇决定只是一个行政决定,但必须接受司法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alegremente, alegrete, alegreto, alegría, alegrillo, alegrito, alegro, alegrón, alegrona, alejado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Los reyes, sus padres, están encima, y muy implicados en la formación de Leonor.

国王和王后他们参与莱昂诺尔的教育。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Es necesario potenciar la supervisión mediante auditorías.

强化审计

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Es preciso potenciar la supervisión mediante auditorías.

强化审计

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ya sabe que para eso somos iguales. Nos encanta supervisarlo todo personalmente.

在这件事上我们都样 我们都喜欢亲自全部事宜。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Nos hemos sometido por ley y voluntariamente a la supervisión.

自觉接受人大、政协和社会

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Pusimos en juego la función supervisora de las auditorías.

发挥审计作用。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y si se olvidan de llamarse una semana, el responsable siempre será el " accountability buddy" .

如果双都忘记打电话,责任人就者。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El director de proyecto supervisa con atención esta etapa crucial, asegurándose de que la consistencia sea perfecta.

项目经理密切关键阶段,确保致性完美无缺。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El vigilante y celador de Hogwarts, Argus Filch, está relacionado con otro " vigilante" de la mitología griega.

霍格沃茨的看门人和者阿格斯·费尔奇,他的名字和希腊神话中另位“看门人”有关。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es importante controlar tus niveles de ansiedad porque un cambio notable puede decirte mucho sobre tu salud mental.

好你的焦虑程度很重要,因为个显著的变化能告诉你自己的心理状况。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Los trabajadores gubernamentales debemos aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.

政府工作人员要自觉接受法律、察和人民

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Los trabajadores gubernamentales deben aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.

政府工作人员要自觉接受法律和人民

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Con estos tres pasos ya saben cómo conseguir un " accountability buddy" .

通过这三步你们就知道怎么找到自己的伙伴了吧。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hoy España cuenta con un marco normativo coherente desde el que alcanzar la neutralidad climática en el año 2050.

如今,西班牙拥有个连贯的框架,据此可以在2050年实现气候中立。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Para prevenir la supervisión es vital, pero también hablar sin tabúes.

防范固然重要,但说话也要无禁忌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los talibanes supervisan estos enterramientos, mientras que continúan solicitando ayuda internacional.

塔利班这些埋葬活动,同时继续请求国际社会的帮助。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues hay varios, especialmente los relacionados con no tener supervisión médica.

确实有很多,特别与没有医疗相关的风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

A continuación, supervisaron el traslado de los cadáveres desde la iglesia a fosas comunes.

然后他们将尸体从教堂移到乱葬坑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Los expertos realizaron entrevistas confidenciales con detenidos y funcionarios sin la supervisión de las autoridades.

专家们在没有受到当局的情况下对被拘留者和官员进行了保密访谈。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Acogido, pero no vigilado, era objeto de amables atenciones en todos los sentidos.

他受到欢迎,但没有受到,他在各个面都善意的关注对象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alelomodo, alelomorfo, aleluya, alema, alemán, alemana, alemanes, Alemania, alemánico, alemanisco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接