Por lo tanto, buena parte de la información presentada sobre las repercusiones del cambio climático en la salud humana se basa en evaluaciones cualitativas, aunque unas cuantas Partes utilizaron correlaciones estadísticas para deducir la relación entre las características climáticas, los datos demográficos y la incidencia de trastornos tales como el estrés térmico, los calambres, la deshidratación, las erupciones cutáneas, las afecciones vasculares y renales, la conjuntivitis vírica y la gripe.
因此,就气候变化对人类健康影响所提供 信息大多依
信息大多依

 定性评估,不过也有一
定性评估,不过也有一 缔约方使用了
缔约方使用了 计关联法推断气候特点、任何数
计关联法推断气候特点、任何数 与一
与一

 发
发 率
率 关系,这
关系,这

 包括热应激、痛性痉挛、脱水、皮疹、血管
包括热应激、痛性痉挛、脱水、皮疹、血管
 和肾脏
和肾脏
 、
、 毒性结膜炎和流行性感冒。
毒性结膜炎和流行性感冒。





 腿,
腿, 围都是垃圾。
围都是垃圾。 出,他穿
出,他穿





