有奖纠错
| 划词

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻和离婚手续在份证办理。

评价该例句:好评差评指正

Los proveedores inscritos en algún registro central tal vez reciban por correo electrónico todo anuncio que se publique.

此外,在中央的供应商可收到电子邮件通知。

评价该例句:好评差评指正

Esos informes financieros deben presentarse una vez por año a la Dirección Nacional de Impuestos y al Registro Central.

应每年向国内税收署和中央提交这些财务报告。

评价该例句:好评差评指正

El Registro Civil brinda la atención a hombres y mujeres que pretenden contraer matrimonio, y asesoría sobre el mismo.

民事就以上事项提醒希望缔结婚姻的人加以注意并提供建议。

评价该例句:好评差评指正

Las fundaciones son organismos independientes inscritos como tales en el registro público del Ministerio de Justicia de la Federación.

基金会是独立的机构,在联邦司法部的公共中也是如此注册的。

评价该例句:好评差评指正

Si hay razones legítimas, las autoridades del registro civil pueden permitir el matrimonio de contrayentes de hasta dos años menos que esa edad.

在有正当理由的情况下,份证可以降低结婚年龄,但不得超两岁。

评价该例句:好评差评指正

Para inscribir un divorcio en una oficina del registro civil se exige el consentimiento mutuo de los cónyuges o bien la decisión de un tribunal.

离婚须经配偶双方同意,份证办理离婚手续,或根据法院判决离婚。

评价该例句:好评差评指正

Esta reclamación fue devuelta al encargado del registro de la Comisión por el Grupo de Comisionados "F3" (el "Grupo "F3"") al concluir su programa de trabajo.

“F3”专员小组(“`F3'小组”)在结束工作方案时将此索赔转回委员会

评价该例句:好评差评指正

Se observó asimismo que los bienes de consumo de alto valor sujetos a registro de titularidad, como los vehículos automotores, tampoco deberían inscribirse en el registro de operaciones garantizadas.

还据指出,如汽车等须进行所有权的高价值消费品也将豁免于在担保交易

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo alentó a los Estados Partes en el Convenio sobre registro a que establecieran un registro nacional e informaran al Secretario General del establecimiento de dicho registro.

工作组鼓励《公约》缔约国设立国家并将这种的设立通知秘书长。

评价该例句:好评差评指正

A los efectos de la serie de sesiones de alto nivel, el mostrador de inscripción estará abierto los días 22 y 23 de abril desde las 8.00 hasta las 21.00 horas.

对于高级别部分,办公时间为4月22日至23日上午8时至晚上9时。

评价该例句:好评差评指正

Se estimó que en situaciones en las que resultara necesaria una inscripción sobre papel o una inscripción en otro país, sería más apropiado un período de gracia de 50 ó 60 días.

据称,在涉及纸质册或在另一个国家的情形下,将宽限期定为50天或60天较为妥当。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, todos los participantes en el Congreso deberán inscribirse en el mostrador de inscripción del Congreso, ubicado en el vestíbulo de entrada del nivel superior (Zona A) del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit.

因此请大会所有与会者在斯丽吉王后国家会展中心设在上层入口厅A区的大会报到

评价该例句:好评差评指正

El cadí adoptará su decisión con respecto a esa entrega, sin necesidad de que se abra un procedimiento judicial, después de comprobar que la relación de la mujer con el menor está documentada en el Registro Civil.

卡迪在确认她们与孩子的关系在民政做了后,可以不经法律程序而就这种移交做出裁定。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería disponer que toda garantía real sobre una cuenta bancaria podrá hacerse valer frente a terceros mediante la inscripción de una notificación en el registro de garantías reales o el control de la cuenta bancaria.

法律应规定,可通在担保权通知或通控制银行账户而使银行账户担保权具有对抗第三方的效力。

评价该例句:好评差评指正

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

有一种意见认为,如果联合国不承担监管机构职能,它仍可不受限制地利用拟根据未来议定书规定设立的的各种资料。

评价该例句:好评差评指正

También se propuso que la inscripción tuviese validez a partir del momento en que se presentara la notificación ante el registro, y no en el momento en que el registro pusiera la notificación a disposición de quienes desearan consultar el registro.

还有一个建议是,应当是在向提交通知时而不是向检索者提供通知时发生效力。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería disponer que el nombre u otro dato identificativo del otorgante que conste en una notificación inscrita será legalmente suficiente si puede encontrarse la notificación al consultarse el registro por el nombre legal correcto u otro dato identificativo del otorgante.

法律应规定,如果按照设保人正确的合法姓名或其他确定份的标识通搜索录即可检索通知,则录在已的通知中的设保人姓名或其他份标识即具有法定要求的充分性。

评价该例句:好评差评指正

Se expresó la opinión de que, a fin de mejorar las prácticas de registro, podría invitarse a los Estados y a las organizaciones intergubernamentales internacionales a que pusieran a disposición del publico en la Internet sus registros nacionales, y designaran coordinadores para esos registros.

有代表团认为,为改进做法,可请各国和政府间国际组织在因特网上公布其国家并指定这些的联络点。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería disponer que, para que una garantía real de la adquisición sin desplazamiento de los bienes tenga validez frente a terceros, el financiador de la adquisición habrá de inscribir una anotación que proteja su garantía en el correspondiente registro de garantías reales.

法律应规定,为了使非占有式购置担保权具有对抗第三方的效力,购置融资供资人必须在相关担保权一项涵盖其权利的通知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拜扫, 拜师, 拜寿, 拜他为师, 拜堂, 拜托, 拜望, 拜物教, , 扳道员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo, también vas a al registro civil cuando te casas.

比如,你结婚的时候也要去记处

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para poner nombre a un niño, o a una niña, tienes que ir al registro civil.

给孩子取名,你要去记处

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Los trabajadores del registro civil son funcionarios, es decir, son trabajadores públicos.

记处的员工都公务员,为公众服务。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En El Salvador, el apellido 'Hernández' es el más común según el Registro Nacional de Personas Naturales.

在萨尔瓦多,据国家自然人记处的数据," Hernández" 最常见的姓氏。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

A mí no me parece ofensivo llamar a alguien lobo, pero...yo no trabajo en el registro civil.

对我来说,叫一个孩子Lobo挺好,但我不在记处工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Este registro cuenta con 494 colecciones.

记处有 494 个馆藏。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Cancillería Argentina abrió un registro en el consulado de Tel Aviv para argentinos que quieran ser repatriados.

外交部在特拉维夫领馆为希望被遣返的人开设了记处

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También hay un banco –el más austral del mundo– una biblioteca, un supermercado, una iglesia, un registro civil y una oficina de correos.

还有一家银行(世界最南端)、图书馆、超市、教堂、记处和邮局。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

En concreto, Folker Turk pidió a las autoridades que garanticen que el Tribunal Supremo Electoral y el Registro de Ciudadanos puedan trabajar de manera independiente y libre de cualquier interferencia indebida.

具体来说,福尔克·特克呼吁当局确保最高选举法庭和公记处能够独立运作,不受任何不当干扰。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además de las casas en las que viven las familias y de la escuela, en la Base Esperanza también hay un pequeño gimnasio, un casino en el que se prepara la comida para todos y un registro civil.

除了家庭居住的房屋和学校外,埃斯佩兰萨基地还设有一个小型健身房、一个为每个人准备食物的赌场以及一个记处

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


班节虾, 班轮, 班务会, 班长, 班主任, 班卓琴, 班组, , 颁布, 颁布法规,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接