Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍意见倾向会适得其反而且引发担忧。
3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.
2 消除对《公》所有意见。
Algunas de estas reservas contravienen el estatuto de desnuclearización establecido por dicho Tratado.
部分这些意见与该条所立无核地位相违。
Toma conocimiento de las reservas expresadas por la Argentina y Nigeria en relación con esas sugerencias.
他注意到阿根廷和尼日利亚就这些议提出意见。
Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.
她担心如果将这一事项再次提交议会审议话,议会将提出其他意见。
Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.
意见并非是无限,一旦导致其产生问题得到解决,意见就会消失。
La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.
情况在不断变化,他希望可以很快撤销意见。
Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.
另一些委员对区分这两类冲突表示意见。
Cuba mantiene sus reservas en relación con las contramedidas, no obstante haberse realizado avances en su regulación.
古巴维持它对反措施意见,即使是在管理这些措施方面取得了一些进展。
Como dijimos el año pasado, también tenemos algunas reservas sobre el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales.
像我们去年说那样,我们对政府专家组报告也有一些意见。
Habida cuenta de que Gambia no formuló reservas a la Convención, no debería haber obstáculos a ello.
由于冈比亚没有对《公》提出意见,应该不存在障碍。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告好几处都讨论了意见,但没有说明政府是否考虑撤回意见。
La Sra. Patten desea reiterar su preocupación por las reservas formuladas por Argelia con respecto a la Convención.
Patten女士说,她希望重申对于阿尔及利亚《公》意见关注。
En algunas instituciones europeas, el estudio de las reservas de forma colectiva ha resultado útil para los Estados miembros.
一些欧洲机构发现成员国集体审议意见很有帮助。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布撤销对《公》意见。
Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.
比利时认为,这种反对意见可能产生唯一影响是,公众谴责这种意见被认为是无效。
La retirada de reservas hechas a tratados internacionales está sujeta al proceso de tramitación nacional de los tratados firmados por Australia.
撤回对国际条意见应遵循澳大利亚国内条程序。
No obstante, expresa reservas con respecto a la redacción del octavo párrafo del preámbulo, que se refiere a los agentes no estatales.
但他对于提及非国家行为者序言部分第八段措辞提出意见。
La finalidad de las reservas a los tratados y convenios internacionales es promover la pronta adhesión del mayor número posible de países.
对国际条和公附加意见目是鼓励尽可能多国家尽早加入。
Durante las conversaciones bilaterales, varias delegaciones expresaron reservas ante la posibilidad de que se volviera a debatir el texto del proyecto de artículo 2.
在双边接触间,若干代表团对重新审议条款草案2可能性提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cara de Ángel no se dio cuenta de aquellos preparativos de fiesta.
卡拉·德·安赫尔没有意这种准备过节的热闹情景。
No prestó atención al lujo con que estaba decorada la estancia.
他并未意屋内的奢华陈设。
Pues estate atento a estos 8 reveladores indicios de que alguien podría padecer una depresión oculta.
意以下这八个可能患上隐性抑郁症的蛛丝马迹。
Y atentos porque ahora viene la parte complicada de esta receta, que es poner a congelar los bananos.
意,现在来了这个食谱的复杂部分,就是冻香蕉。
Con aletas bermellón y ojos de oro abultado, pasaban los atunes en bancos; pero él no les prestaba atención.
金枪鱼成群地游过来,带着朱红色的鳍和突出的金眼,可是他却没有去意它们。
Sólo notaba lo bien y ligeramente que navegaba el bote ahora que no llevaba un gran peso amarrado al costado.
他只意船舷边没有什么沉重的东西,小船这时驶来多么轻松,多么出色。
Discutieron el aspecto y la conducta de todos, sin referirse a la persona a la que más atención habían dedicado.
凡是她们所看的人,她们都拿来一个个评头论足,又一一人的神情举止,只可惜她们特别意的那个人却没有。
Y atención al viento que el martes azotará una jornada ventosa con vientos del sur.
并意周二将迎来南风的大风天。
Vigila a Drusilla y Minerva mientras me voy, Garfiel.
在我离开的时候,意德鲁西拉和密涅瓦,加菲尔。
He visto a grandes directores dirigir compañías y yo siempre estoy atento a todo.
我见过伟大的导演指导剧团,我总是意一切。
Los amantes de los perros podrán buscar a la raza homónima, el pastor de las islas Shetland.
爱狗人士可以意同名品种喜乐蒂牧羊犬。
Muy bien, pongan atención, por favor.
很好,意。
Claro es que la carretilla vale mucho más que la tabla, pero la amistad sincera no repara nunca en esas cosas.
当然,小推车要比木板值钱很多,但是真正的友谊从来不会意这些事的。
Garfield, tengo que vigilar la cacerola.
加菲猫,我得意一下平底锅。
Luego se inclinó sobre la borda y lavó los peces voladores en el agua notando la velocidad del agua contra su mano.
接着他靠在船舷上,把飞鱼在水里洗洗,意着水冲击在他手上的速度。
Esta clase de cosillas son las que agradan a Su Señoría y me considero especialmente obligado a tener con ella tales atenciones.
这些话都叫她老人家听得高兴极了,我总觉得我应该在这方面特别意。”
––El coronel Forster confesó que alguna vez notó algún interés, especialmente por parte de Lydia, pero no vio nada que le alarmase.
“弗斯脱上校说,他也曾怀疑过他们俩有情感,特别是怀疑丽迪雅,可是他并没有看出什么形迹,因此没有及时意。
Marque 8 si su apellido comienza del A a la M. Garfield, tengo que vigilar la cacerola.
如果你的姓氏从 A M,拨 8。加菲猫,我得意锅。
Oh, asegúrate de vigilar que no haya... ¡Qué tonto!
哦,你一定要意它......真是个傻瓜!
Marque 8 si su apellido comienza de la A a la M. Garfiel, tengo que vigilar la cacerola.
如果你的姓氏从 A M,拨 8。Garfiel,我得意锅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释