有奖纠错
| 划词

El primer escrito de Cervantes fue Galatea, una novela pastoril.

塞万提斯的第封信加拉蒂亚,田园小说。

评价该例句:好评差评指正

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主牧在外的田园风光。

评价该例句:好评差评指正

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场的存在已经有好些时日了,但只出售田园产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trasverberación, trasversal, trasverso, trasverter, trasvinar, trasvolar, trata, tratable, tratadista, tratado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Y en 1585 publicó su primera novela pastoril, La Galatea.

1585年他出版了第一部田园小说《加拉蒂亚》。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Algo largo es en las églogas, pero nunca lo bueno fue mucho; guárdese con los escogidos.

田园诗长了些,不过好东西不怕长。把它和挑出来那儿本放在一起。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Enumeraba los campos que se divisaban en todas direcciones y decía cuántos árboles había en cada uno.

他数得出每一个向有多少田园,连最远树丛里有多少棵树他也讲得出来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Idílico es una nueva palabra que he aprendido hoy.

田园天学到一个新词。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, Marilla, he pasado unos momentos perfectamente idílicos.

“哦,玛丽拉,度过了一段完美田园诗般时光。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Pues sepan que se extiende mucho más allá del jardín, hasta el prado mismo del pastor, aunque yo nunca me he alejado tanto.

“要知道这地延伸到花园另一边,一直延伸到牧师田园里去,尽管从没有去过那么远。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

Este fue el principio de un idilio que duró tres meses, y al que Nébel aportó cuanto de adoración cabía en su apasionada adolescencia.

一首持续了三个月田园牧歌序曲。内维尔为此献出了他这个热血奔腾青年全部爱慕之情。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

6 Cuando rompiere un fuego, y hallare espinas, y fuere quemado montón, ó haza, ó campo, el que encendió el fuego pagará lo quemado.

6 若点火焚烧荆棘,以致将别人堆积禾捆,站着禾稼,或田园,都烧尽了,那点火必要赔还。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Que idealizaba la presencia española en California antes de Estados Unidos, o sea, se trataba de imaginar una colonia española idílica, sin conflictos étnicos.

这种潮流理想化了美国建立之前西班牙人在加利福尼亚州存在,换句话说,它针对西班牙殖民田园诗歌般想象,其中不存在种族冲突。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

El cineasta ha encandilado a los japoneses por su estética cinematógráfica, caracterizada por un uso idílico de la luz y un enorme realismo gráfico.

这位电影制作人电影美学令日本人眼花缭乱,其特点对光线田园诗般运用和巨大图形现实主义。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Abdalmálik, después de ponderarla debidamente, motejó de anticuados a los poetas que en Damasco o en Córdoba se aferraban a imágenes pastoriles y a un vocabulario beduino.

阿布达马立克给予阿拉伯诗歌必要赞扬之后,却说大马士革或科尔多瓦诗人们抓住田园形象和贝督因人词汇不放,未免过时了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Una, el epíteto rutinario, que certeramente denuncia, en passant, el inevitable tedio inherente a las faenas pastoriles y agrícolas, tedio que ni las geórgicas ni nuestro ya laureado Don Segundo se atrevieron jamás a denunciar así, al rojo vivo.

首先那个形容词‘通常’,它一针见血地点破了田园农事固有、不可避免沉闷,以前田园诗和们赫赫有名《堂塞贡多·松勃拉》从不敢这样淋漓尽致地指出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trato, trauma, traumático, traumatismo, traumatizar, traumatología, traumatólogo, traumotropismo, travelin, travelín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接