有奖纠错
| 划词

Eres una mujer de labios dulces.

甜蜜女人。

评价该例句:好评差评指正

Sra. Ferrero-Waldner (Comisión Europea) (habla en inglés): Estar aquí, en este gran Salón, me trae recuerdos felices de mi trabajo anterior en este lugar.

贝尼塔·费雷罗-瓦尔德纳女士(欧洲联盟员会)(以英语发言):站在这里,面对这个伟大大会堂,了对以往在这里工作甜蜜回忆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浓缩, 浓缩的, 浓缩固体汤料, 浓烟, 浓盐水, 浓溢, 浓郁, 浓重的, 浓妆, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Ven desafiada la visión edulcorada de sí mismos, pueden volverse resentidos y agresivos.

他们看到自己愿景受到挑战,他们会变得怨恨好斗。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Sí, y además, son dulces o crueles o amorosas o denigrantes.

是这样没错,但除此之外,情书也是或残酷,或充满爱意,或充满诋毁。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tenemos una idea de madre abnegada cuidando de su bebé y siempre vemos imágenes más bien románticas, dulces.

我们有一个无私母亲照顾她孩子想法,我们总是看到相当浪漫、画面。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Oh tobosescas tinajas, que me habéis traído a la memoria la dulce prenda de mi mayor amargura!

托博索酒坛啊,你勾起了我对那位使我万分痛苦回忆!”

评价该例句:好评差评指正
小银

¡Cuán dulce su lejano despertar, en la luz celeste que entra por las rendijas de la alcoba!

天光已从隙缝之中透进了我卧室,远远听着它梦醒之后初鸣,是多么

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Mojar galletas en la leche y disfrutar de la dulce combinación entre lo crujiente y lo cremoso, es fabuloso.

把饼干在牛奶中沾一沾,享受脆脆奶奶组合,真是太棒了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo insólito y dulce de aquella sensación la turbó.

这种不寻常而感觉让她不安。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sería la recompensa más dulce por su dura labor y su paciente lucha contra las áridas ecuaciones y conjugaciones.

这将是对你辛勤工作你与枯燥方程共轭耐心斗争奖励。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En el aire había una frescura como si el viento hubiera soplado sobre los dulces campos de tréboles.

空气中弥漫着一股清新气息,仿佛风吹过三叶草田。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana las observaba mientras hablaba y tenía la sensación de que viento, luciérnagas y estrellas formaban un todo hermoso y dulce.

安娜边说边看着他们,感觉风、萤星星形成了一个美丽而整体。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

De la dulce mi enemiga nace un mal que al alma hiere, y, por más tormento, quiere que se sienta y no se diga.

我那冤家对头把我心灵伤透,纵然倍受煎熬,苦不堪言,我仍极力忍受。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero también puede resultar algo especial estar con alguien que se siente necesitado de palabras amables, gestos dulces, delicados regalos o simplemente atención y tiempo.

但是,与那些需要善言善语、或是需要手势、精致礼物或仅仅是需要关心时间在一起也是一件特别事情。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Cuando yo era niño, las luces del árbol de Navidad, la música de la misa de medianoche, la dulzura de las sonrisas, daban su resplandor a mi regalo de Navidad.

在我小时候,圣诞树灯光,午夜弥撒音乐,微笑,这一切都使圣诞节时我收到礼品辉映着幸福光彩。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Los cambios habían surgido, y Marilla convino en ellos con resignación, hasta que el cuarto quedó convertido en el nido más dulce y delicado que pudiera desear una jovencita.

改变已经到来,玛丽拉无奈地同意了,直到这个房间变成了一个年轻女孩所希望、最精致巢穴。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana, aunque sinceramente dolorida por Minnie May, estaba lejos de hallarse insensible a la belleza del momento y a la dulzura de poder compartir una situación así con un espíritu gemelo.

安妮虽然真诚地渴望米妮·梅,但她对这一刻美好以及能够与志同道合分享这种情况绝不是麻木不仁。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

No echaba de menos su cercanía física; la presencia de Ramiro había sido tan brutalmente intensa que la suya, tan dulce, tan liviana, me parecía ya algo remoto y difuso, una sombra casi desvanecida.

其实我并不是思念他,因为拉米罗给我留下感觉太过强烈,所以伊格纳西奥那轻柔爱,对我来说遥远又模糊,几乎成了一个快要消失影子。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Era tan alto como mi papá, con una sonrisa dulce, ojos marrones, y… lo más importante, me invitó a bailar. Bailaba tan alegre que no me di cuenta de que un periodista nos tomó unas fotos.

他像我爸爸一样高,有着笑容,棕色眼睛...最重要是,他邀请我跳舞。我跳很开心以至于没有察觉到一个记者给我们拍了些照片。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

En las quiebras de las peñas y en lo hueco de los árboles formaban su república las solícitas y discretas abejas, ofreciendo a cualquiera mano, sin interés alguno, la fértil cosecha de su dulcísimo trabajo.

勤劳机智蜜蜂在石缝树洞里建立了它们国家,把丰收果实,无私地奉献给大家。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Fermina Daza, en efecto, se apartó de sus acompañantes con la soltura con que hacía todo en sociedad, le tendió la mano, y le dijo con una sonrisa muy dulce: –Gracias por haber venido.

费尔明娜·达萨实际以她在社会做任何事情轻松自在方式与她同伴分开,伸出她手,带着非常微笑说道:——谢谢你们到来。

评价该例句:好评差评指正
小银

Ha dado, como el caballito del circo por la pista, tres vueltas en redondo por el jardín, blanca como la leve ola única de un dulce mar de luz, y ha vuelto a pasar la tapia.

她转着圈飞舞,象马戏班小马绕着马戏场子那样绕着花园转了整整三圈,仿佛这一片光海里唯一细细白色波浪,飘过了围墙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弄断, 弄干, 弄光, 弄好, 弄黑, 弄坏, 弄混, 弄假成真, 弄尖, 弄僵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接