有奖纠错
| 划词

Todos,incluso los ancianos y niños, fueron al mitin.

所有的人,老人和孩子,都去参了那次大会.

评价该例句:好评差评指正

Habría allí dos mil y aun dos mil quinientas personas.

那儿可能有二千人,二千五百人。

评价该例句:好评差评指正

En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.

那个时候他考虑过当名牧师。

评价该例句:好评差评指正

Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.

我妈妈从来不说她的年纪,她自己的孩子也不说。

评价该例句:好评差评指正

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话时特别温柔,都有点亲切的感觉。

评价该例句:好评差评指正

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

那个可怜的孩子没有点钱买鞋子,只能光脚走路。

评价该例句:好评差评指正

Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.

以色列尚未宣布它打算这项条约。

评价该例句:好评差评指正

Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.

以色列不宣布有该条约。

评价该例句:好评差评指正

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的国际、区域国家举措。

评价该例句:好评差评指正

Las cruentas políticas israelíes son peores que los métodos que pueden usarse en la guerra.

以色列苛刻的政策已经超出了在战时能够接受的程度。

评价该例句:好评差评指正

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

坦率地说,我认为,外部世界来说,我们自己而言,这是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

部分外国投资是由发展中国家做出的。

评价该例句:好评差评指正

Incluso podemos decir que se han perdido como personas y como ciudadanos.

我们可以说,他们正在失去作为个人和公民的价值。

评价该例句:好评差评指正

No perdonaron siquiera a los niños, a las mujeres ni a los ancianos.

他们不放过儿童、妇女和老人。

评价该例句:好评差评指正

No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.

这些国家有可能不在同个洲。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.

大会无法开会讨论这问题。

评价该例句:好评差评指正

Estas disposiciones se aplican incluso cuando la detención se hace por razones de seguridad pública.

这些条款适用于因公共安全原因而进行的拘留。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾的是,其他管理国不参特别委员会的会议。

评价该例句:好评差评指正

Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.

在它们致力寻求可持续发展的时候也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.

判决书里连曼苏尔的名字都没有提到。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


vilorto, vilos, vilote, viltrotear, viltrotera, vimbre, vimbrera, viña, viñadera, viñadero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

广告学西语

Ha estado en clases, salas de reuniones, expediciones, incluso en el espacio.

它出现在课堂、会议室、探险活动,甚至是太空。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su marido, hábil —artista aún— carecía completamente de carácter para hacer una fortuna.

她丈夫倒是能干——甚至是个手艺高强的人——可是他压根儿就财致富的能耐。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En algunas zonas el apagón duró hasta 137 días.

甚至在某些地区,停电持续了137天。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Pronuncias eñes hasta donde no hay ninguna eñe escrita.

甚至有出现字母ñ时你也会ñ的音。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

Incluso puedo tener la fiesta en mi casa, ¿no?

甚至可以自己在家里开派对, 是吧?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Vi que incluso habían construido una torre de control.

到他们甚至建造了一个控制塔。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Para nosotros uno, dos incluso tres minutos más o menos no son importantes.

对于我们来说,1分钟2分钟甚至或多或少的3分钟都不是重要的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Algunos, incluso, discutieron con los profesores extranjeros.

有一些甚至可以和的老师们讨论起来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Hasta en los que están hechos de agua salada...

甚至是海水。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Incluso hubo un momento en que dejó de llover y pude quitarme el poncho.

甚至有一次雨停了,我可以脱下雨披。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Me aficioné incluso a los oricios ante la cara de extrañeza de mi hermana.

甚至对海胆产生了兴趣,尽管我的妹妹对此感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

¿Que una hija se arriesga a la humillación, la deshonra y el exilio?

女子运气,则可能蒙羞,受辱甚至被流放吗?

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

Vengo acá antes de que nacieras, es más, antes de que la pensaran tus papás.

我来这里的时候你还出生,甚至你父母还考虑要你。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Incluso personas que llevan viviendo en España décadas, tienen un poco de acento.

甚至有些在西班牙住了几十年的人,也会有一点点口音。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Total, tú ya estás acostumbrada, y tú no tienes idea dónde estás parada.

你已经习惯了,你甚至不清楚现在是落在什么处境。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Hasta nos llega la regla el mismo día, ¿verdad?

甚至我们姨妈都同一天来,对吧?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Observó al hombre echado en el suelo, lo tocó, lo olfateó e incluso intentó levantarlo.

熊观察了下躺在地上的人,触碰他,嗅了嗅他,甚至试图把他抬起。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Miren hasta tienen que poner una clave para entrar, por lo exclusivo que es.

,进门甚至需要密码,它真是独此一家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las mujeres también maltratan a los hombres, incluso más.

女性也会对男性施加暴力,其比例甚至高于男性施加的暴力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es común que los camareros te den tiempo entre platos, a veces, incluso demasiado.

服务员通常会在两道菜之间留出一点时间,有时甚至会更慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


visa, visado, visado de salida, visaje, visajero, visar, visayo, viscachear, viscera, víscera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接