有奖纠错
| 划词

Nuestra concepción del desarrollo incluye necesariamente la idea de equidad.

我们的发展概念必定包括公平

评价该例句:好评差评指正

Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.

贫穷的第三个内容就是社

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones socioculturales de subordinación se mantienen, más allá de la legalidad.

在平等之外,仍然存在着一些社文化从属关系。

评价该例句:好评差评指正

Para limpiar el río Singapur ha sido necesario un total cambio de mentalidad.

实际上,为清新加坡河,新加坡完全改变了它的体系。

评价该例句:好评差评指正

Sin ella, se convierte en un indicador económico sin relación con la realidad social.

没有这一公平,发展将变成一个与社现实毫无关系的经济指数。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de recuperación de costos debe pensarse en términos de retorno económico y responsabilidad social.

成本回收的应该从经济回报和社责任方面考虑。

评价该例句:好评差评指正

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨过僧侣采用佛教实施了有关环境问题的非正式教育。

评价该例句:好评差评指正

Abarcan enfoques conceptuales, prioridades a corto y medio plazo, y objetivos y principios a largo plazo.

这些问题涵盖了做法的,短期和中期优先事项以及长期的目标和原则。

评价该例句:好评差评指正

"Control cultural" es la capacidad que tiene una comunidad de ser sujeto de su propio desarrollo.

这些概念虽然来自最新的管和组织,但对了解政治、社和发展进程亦十分关键。

评价该例句:好评差评指正

Tal consolidación es virtualmente imposible en un mundo unipolar, con un concepto estrecho del bien y el mal.

单极世界秩序因其片面几乎不可能巩固这种努力。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, se trata de una parte indispensable de todo el concepto de consolidación de la paz.

毫无疑问,这是整个建设和平不可或缺的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Con este fin, nos comprometemos a examinar y definir el concepto de seguridad humana en la Asamblea General.

为此,我们决意在大讨论和界定“人的安全”

评价该例句:好评差评指正

A este fin, nos comprometemos a examinar y definir el concepto de seguridad humana en la Asamblea General.

为此,我们决意在大讨论和界定“人的安全”

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta al sistema LRM, el empleo de estas armas responde estrictamente al concepto anteriormente señalado.

为了与上述保持一致,多管火箭炮的使用受到了严格限制。

评价该例句:好评差评指正

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

在世界各地,人类自由的正前所未有地深入人心。

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos conceptos de planificación urbana deberán centrarse en el acceso de los pobres urbanos a la tierra urbana.

城市规划的新应该将重点放在使贫民能够获得城市的土地上。

评价该例句:好评差评指正

También subrayó la creciente importancia de las instituciones parlamentarias bicamerales como reflejo de conceptos diferentes de la representación popular.

他还强调了两院议制的兴起,认为这体现了在民意代表问题上的不同

评价该例句:好评差评指正

Esto será útil para sustentar el concepto de que el consejo es responsable de crear un contexto general de transparencia.

它有助于支持这样一种,即董事负责创造具有透明度的整体环境。

评价该例句:好评差评指正

Ideas tales como el microcrédito y la educación no formal, cuyo momento sin duda ha llegado, se han imitado ampliamente.

小额信贷和非正规教育的时代确实来临了,这方面的得到普遍推广。

评价该例句:好评差评指正

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的一些,即建立在工作成绩基础上的统一、标准化的公务员制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 屡次, 屡次发生, 屡次三番, 屡见不鲜, 屡教不改, 屡试不爽, , 缕缕, 缕述,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九大报告

Perseverancia en la nueva concepción del desarrollo.

(四)坚持新发展理念

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y que todos, todas las clases sociales, quisieran adoptarlo.

让每个人、所有的社会阶层,都采用这种理念

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De hecho, hay una nueva idea llamada pesca equilibrada, lista para salvar el día.

其实,有一种新理念叫做平衡捕鱼,对于挽救现状来说很有用处。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La idea de una sociedad sin dinero ha sido explorada por corrientes anarquistas.

无政府主义思潮一直无金钱社会的理念

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Eran tiempos de bonanza económica y de promover el nacionalismo: ¡la idea prendió!

那一时,经济繁荣,国家主义盛行:这一理念迅速传播来!

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Los docentes que se basan en esta idea obtienen mejores resultados que los que no lo hacen.

依靠这一理念的教师比不依靠这一理念的教师取得了更好的成绩。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

El diseño estaba basado en un modelo italiano y se empezó a fabricar en España a mediados de los cincuenta.

该汽车的设计理念基于一种意大利的模型,并 20 世纪 50 年代中西班牙生产。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El programa trabajaba bajo la idea de que la muerte de cualquier individuo pertenece, en última instancia, al estado.

该计划的运作理念是,任何个人的死亡最终都属于国家。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El aprendizaje de dominio, una filosofía educativa propuesta por primera vez por Benjamín Bloom en 1968, ofrece una solución.

掌握学习是本杰明·布鲁姆(Benjamin Bloom)于1968年首次提出的一种教育理念,它提供了一种解决方案。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China está comprometida con el desarrollo pacífico y ahora una contribución todavía mayor a la paz global y al desarrollo.

面向未来,中国将深入贯彻创新、协调、绿、共享的发展理念,不断适应、把握、引领经济发展新常态,推进供给侧结构性改革,加快构建型经济新体制,以创新引领经济发展,实现可持续发展。中国将坚定不移走和平发展道路,为世界和平与发展作出新的更大贡献。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Si te gusta este vídeo dale me gusta y compártelo para que más personas puedan acceder a Grandes Ideas en pocos minutos.

如果你喜欢这个视频,请为我们点赞并分享,以便让更多的人能短短几分钟内收获伟大的理念

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La idea detrás de Magnum era ofrecer un helado premium y sofisticado que se destacara por su calidad y su cubierta de chocolate crujiente.

梦龙背后的理念是提供一款高端而精致的冰淇淋,以其优质和外层的脆巧克力脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Y les contamos diez proyectos de América Latina que han sido premiados diez por sus innovadoras ideas para luchar contra el hambre.

我们告诉你们来自拉丁美洲的十个项目,这些项目因其抗击饥饿的创新理念而获得十个奖项。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

Las autoridades impulsaron un concepto de desarrollo innovador, coordinado, ecológico, abierto y compartido y pidieron una transformación más rápida de los modelos agrícolas.

倡导创新、协调、生态、、共享的发展理念,加快农业发展方式转变。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hemos implementado variablemente la nueva concepción de desarrollo y hemos actúado con firmeza en el enderezamiento del concepto de desarrollo y cambio de moralidad.

经济建设取得重大成就。坚定不移贯彻新发展理念,坚决端正发展观念、转变发展方式,发展质量和效益不断提升。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

En el incrememnto de las aptitudes para el desarrollo científico, es imperativo saber poner en práctica la nueva concepción del desarrollo y abrirle de continuo nuevas perspectivas.

增强科学发展本领,善于贯彻新发展理念,不断创发展新局面。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Mi teoría es que si tomas algo hacia delante, ahorras tiempo y llegas temprano… Pero bueno, Davide, ¿por qué decís " pronto" cuando cogéis el teléfono?

我的理念是,如果你提前做好一些事情,你就可以节省时间并早点做到......但是,好吧,戴维德,你为什么拿起电话时说“pronto”?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estas reclamaciones son parte de la idea del Gran Marruecos, en que los marroquíes piden también la soberanía sobre otras zonas del territorio norafricano, incluido el Sáhara Occidental.

这些主张是大摩洛哥理念的一部分,这一理念中,摩洛哥人还声称对北非其他地区的领土拥有主权,包括西撒哈拉。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Una vez ahí no dejes de conocer el mundo de Etihad, interesantísimo centro de innovación donde se desarrollan gran parte de las ideas que aplican en sus aviones.

到了那里之后,你一定要去阿提哈德公司,这个创新中心提出的许多理念都被运到用了他们的飞机上。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Gracias a nuestros esfuerzos, la visión de la iniciativa a la franja y la ruta se están convirtiendo en una realidad. Y está empezando a dar sus primeros frutos.

“一带一路”建设逐渐从理念转化为行动,从愿景转变为现实,建设成果丰硕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


履新, 履约率, , 律师, 律师工作, 律师事务所, , 率队, 率尔, 率领,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接