有奖纠错
| 划词

Es avaro de su tiempo.

他极珍惜时间。

评价该例句:好评差评指正

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须计代价地保卫并珍惜庇护制度。

评价该例句:好评差评指正

Su interés y amor por el continente de África serán siempre apreciados y celebrados.

人们将永远珍惜和庆祝他对非洲大陆的关切和热爱。

评价该例句:好评差评指正

Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.

上次世界大战的胜利者和我们一样珍惜自己的信念。

评价该例句:好评差评指正

Las Islas Salomón agradecen el informe del Secretario General y valoran su aporte al debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.

所罗门群秘书长的报告,珍惜该报告对联合国改革问题辩论贡献。

评价该例句:好评差评指正

Kenya valora profundamente ese principio y trata de que se propague ampliamente por todo el mundo y dentro de esta institución.

尼亚极为珍惜一原则,并寻求在全世界并在本组织中普遍推行一原则。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación valora altamente su colaboración con las Naciones Unidas gracias a su condición de entidad de carácter consultivo especial con el Consejo Económico y Social.

律师协会十分珍惜其通过经济及社会理事会专门咨商地位与联合国建立的联系。

评价该例句:好评差评指正

Estos avances en el proceso de paz de Bosnia y Herzegovina se han conseguido con gran dificultad, por lo que deberían ser apreciados por todas las partes.

波黑和平进程取得些成绩来之得各方倍加珍惜

评价该例句:好评差评指正

La falta de reconocimiento y valoración de los sistemas de conocimientos tradicionales indígenas como “científicos” y su sometimiento a la “validación” de métodos y planteamientos científicos modernos o el reduccionismo.

承认和珍惜土著传统知识为“科学的”,迫使以现代科学方法与方式和/或简化论来“验证”土著传统知识。

评价该例句:好评差评指正

La República de Croacia es la sucesora de uno de los países que fundó a las Naciones Unidas, y mi país se adhiere a los sublimes ideales que inspiraron a los fundadores de la Organización.

克罗地亚共和国是联合国的一个缔造国的继承者,我国珍惜联合国缔造者奉行的崇高理想。

评价该例句:好评差评指正

A los niños les debemos consagrar toda la energía de que disponemos y hacer el mayor esfuerzo posible por legarles un mundo exento de injusticia, prejuicios, odio, extremismo, represión, desconfianza y discriminación de cualquier género.

为了我们的后代,我们应该珍惜每一点微薄的精力和努力,留下一个没有公正、歧视、仇恨、极端主义、镇压行动、信任和任何形式歧视的世界。

评价该例句:好评差评指正

Turkmenistán valora su condición jurídica internacional reconocida universalmente de Estado permanentemente neutral y demuestra con medidas prácticas su compromiso con sus obligaciones internacionales en este sentido y con los nobles ideales de la comunidad de naciones.

土库曼斯坦珍惜其得到普遍承认的永久中立的国际法地位,并以实际行动显示它对方面其国际义务和各国共同体崇高理想的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Los valores fundamentales de paz, seguridad y libertad consagrados por las Naciones Unidas también son muy preciados por los timorenses, lo que refleja la firmeza con que estamos forjando Timor-Leste, convirtiéndola en una nación fuerte y sostenible.

联合国维护的和平、安全与自由的根本价,也是帝汶人珍惜的价,代表着我们把东帝汶建设成为一个强国和可持续的国家的力量。

评价该例句:好评差评指正

Apreciamos esa libertad e independencia que tanto nos costó ganar, y ninguna coerción de tipo político, económico o de otra índole nos convertirá en colonia nuevamente; pero también valoramos la paz, el desarrollo y las buenas relaciones regionales e internacionales.

我们珍惜种得来的自由和独立,任何胁迫——政治、经济或其他形式的胁迫——都能使我们再次沦为殖民地。 但是,我们也珍惜和平与发展,珍惜良好的区域和国际关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retroposición, retropropulsión, retropróximo, retroproyector, retropulsión, retrorso, retrospección, retrospectivo, retrotraer, retrotren,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Pero tienes que cuidar bien de él.

但是要好好珍惜哦。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Tienes un buen amo. Válete por ti.

个好主人。要好好珍惜

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Están iguales, y por ello los viviremos como la primera vez.

切如初,们却将像初次体验般珍惜

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Yo no soy tan rico como tú en tiempo, pero nunca lo he dejado de valorar.

不像拥有这么多时间,但是直很珍惜时间。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Recordamos profundamente sus grandiosas hazañas y sublimes virtudes, y apreciamos su valioso legado espiritual.

们深切缅怀他的丰功伟绩和崇高风范,珍惜他留下的宝贵精神财富。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así que ya sabéis tiktakers, aprovechad al máximo estas últimas temporadas que nos quedan junto a nuestra pandilla favorita.

既然们知道了,就好好珍惜和能小伙伴们起度过的仅剩的几季。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mira, yo voy a poner un anuncio en Wallapop a ver si encuentro a alguien que me valore más que tú.

听着,要去在Wallapop上登个广告,看看有没有谁比珍惜

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por eso, si le ofreces a alguien una cosa que es demasiado buena para esa persona, la despreciará y no sabrá aprovecharla.

因此,当个人某样非常好的东西,他却非常不懂得欣赏和珍惜

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es necesario poner en valor lo que hemos construido juntos a lo largo de los años con muchos y grandes sacrificios, también con generosidad y enorme entrega.

们必须珍惜们多年以来付出无数牺牲、以慷慨和巨大的奉献共同建立起来的切。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Valoro la oportunidad que esto me dio de poner foco constante en el crecimiento y en el aprendizaje, y de haber encontrado mi propia forma de comer.

珍惜这给了不断专注于成长和学习的机会,并找到了自己的饮

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Es cierto que me encanta conocer gente nueva y acudir a eventos de literatura o de arte, pero con la edad he aprendido a dosificar esos momentos para no alterar mi armonía vital.

确实,喜欢结识新朋友, 参加文学或艺术活动,但随着年龄的增长, 学会了珍惜这些时刻, 以免改变重要的和谐。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

“Estoy disfrutando de cada momento en la pista, valoro cada momento después de soñar con ellos cuando era niño”, dijo Djokovic después de celebrar su victoria con su entrenador, el ex tenista Boris Becker.

很享受球场上的每刻,珍惜小时候梦见他们的每刻," 德约科维奇在与他的教练,前网球运动员鲍里斯贝克尔庆祝他的胜利后说道。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Afortunadamente, no partimos de cero, ni mucho menos, y, por ello, no debemos olvidar lo que hemos conseguido juntos con grandes esfuerzos y sacrificios, generación tras generación; que es mucho y lo debemos valorar con orgullo.

幸运的是,们不是从头开始。因此,们决不能忘记在代又代的巨大努力和牺牲下共同取得的诸多成就;们应该为此感到骄傲,并珍惜这些成就。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y aunque nos consta que esa preocupación es innecesaria, el hecho de sentirla justifica su actitud para conmigo, y como él merece cumplidamente que su hermana le adore, toda la inquietud que le inspire es natural y apreciable.

虽然们知道这种担心完全不必要,不过,倘若她当真这样担心,那就足以说明她为什么要这样对待了。既然他确实值得他妹妹珍惜,那么,不管她替他担的是什么忧,那也是合情合理,亲切可喜。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y esa historia, sin duda, debemos conocerla y recordarla, porque nos ayuda a entender nuestro presente y orientar nuestro futuro y nos permite también apreciar mejor nuestros aciertos y nuestros errores; porque la historia, además, define y explica nuestra identidad a lo largo del tiempo.

而,毫无疑问,们必须了解、必须铭记这段历史,因为它帮助们理解现在,指引们的未来,让珍惜成功,正视错误;还因为这段历史定义并阐释了们长久以来的身份。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retruque, retuerto, retumbante, retumbar, retumbo, retundir, reubicación, reubicar, reucliniano, reuma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接