En asociación con EDUCAL, Canal 22 lanza una serie de programas en formato DVD, creando la colección Canal dentro de la Videoteca Universal CONACULTA.
与EDUCAL协作,在第22放一系列DVD节目,并在国家文化和艺
委员会环球音像图书馆建立了该
专集。
Las Naciones Unidas se incorporaron a la Sociedad para las Telecomunicaciones Financieras Interbancarias Mundiales a fin de mantener enlaces de comunicaciones mundiales seguros, fiables y sólidos con distintos bancos para enviarles instrucciones de pago y hacer efectivos los pagos y recibir datos relativos a las transacciones, como los saldos de cuenta.
联合国加入环球银间金融银
电信协会,同各银
保持安全、可靠而积极的全球性联系,以发送付款通知并收取账户结余等往来业务数据。
En lo referente a las explicaciones dadas por Siria en relación con el sistema SWIFT (página 4 del tercer informe), el Comité desearía recibir un informe sucinto sobre las disposiciones y mecanismos que rigen esas actividades y la supervisión a que están sometidas, como se indica en la página 4 del tercer informe.
反恐委员会注意到叙利亚关于环球银间金融电信协会电汇系统的说明(第三次报告第4页),希望叙利亚简要说明关于管理和监督这些活动的现
规定和机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La BBC, The Guardian, el Universal, el New York Times en Europa, América Latina o Estados Unidos los principales medios de comunicación internacionales destacan en sus portadas las declaraciones de Rubiales y sus consecuencias.
英国广播公司(BBC)、《卫报》、环球影业、欧洲、拉丁美洲或美国的《纽约时报》,主要国际媒体都在头版强调了鲁维亚莱斯的言论及其后果。