有奖纠错
| 划词

La microfinanciación también podría apoyar a los pequeños empresarios en la prestación de servicios de saneamiento.

小额筹资也许还能支持提供环卫服务的小商家。

评价该例句:好评差评指正

En enero y febrero las intervenciones en materia de saneamiento atendieron aproximadamente el 70% de las necesidades.

在12里,环卫措施满足了70%的需要。

评价该例句:好评差评指正

Además, la cuestión de la ordenación del recurso agua es inseparable de la del saneamiento y la higiene.

此外,水管理问题与环卫卫生问题也是不可分割的。

评价该例句:好评差评指正

Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.

奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐步改善家居的一部分。

评价该例句:好评差评指正

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se reconoció que el saneamiento es una prioridad importante en sí misma.

可持续发展问题世界首脑会议认识到环卫本身是一个重要的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大环卫下水道系统进行投资。

评价该例句:好评差评指正

A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.

应移徙事务部请求,移徙组织已完成对东帝汶移徙管理制度的审查,移徙组织还在设法满足三个县约3 500人的饮水环卫方面的需要。

评价该例句:好评差评指正

La prestación descentralizada de los servicios de saneamiento es una práctica habitual en muchos países y un objetivo en otros.

下放环卫服务的提供在许多国家是一种标准做法,在其他国家则是一项目标。

评价该例句:好评差评指正

También era necesario fomentar la capacidad de las instituciones nacionales para establecer, supervisar y asegurar el cumplimiento de las normas de saneamiento.

国家机构还需要为制定、监环卫标准进行能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoció ampliamente la necesidad de priorizar, institucionalizar y financiar adecuadamente las iniciativas de saneamiento tanto a escala nacional como internacional.

人们广泛支持环卫工作必须在国家国际级优先化、体制化充分供资。

评价该例句:好评差评指正

Los planes de microcrédito podrían desempeñar una importante función aportando fondos a los hogares para que los inviertan en instalaciones de saneamiento.

小额信贷办法可以在资助住户投资于环卫设施方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.

饮水,环卫讲卫生项目要我本人将他们的关注转达给各位。

评价该例句:好评差评指正

El acceso de los pobres a los servicios de saneamiento también podría ampliarse con programas amplios especiales, como las campañas de saneamiento total.

穷人获得环卫服务的机会还可通过专门的全面方案(如`完全卫生运动')扩大。

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito de los determinantes, se hace referencia a intervenciones en materia de seguridad alimentaria, agua y saneamiento básico, y proyectos de desarrollo.

至于决定因素,将粮食保障、供水基本环卫领域采取的行动与发展项目挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Otra posibilidad es subdividir grandes zonas urbanas en sistemas de saneamiento más pequeños que sean viables desde el punto de vista técnico y financiero.

另一种选择是将大块城市地区划分为技术财政上可管理的较小环卫系统。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la asistencia oficial para el desarrollo ayudaría a garantizar que las inversiones en servicios básicos de agua y saneamiento sean sostenibles.

增加赠款在官方发展援助所占的比例,可帮助确保水环卫方面的各项服务投资的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Tratar el saneamiento como un derecho y una responsabilidad cívica puede ayudar a formar la conducta personal y configurar iniciativas comunitarias para mejorar el saneamiento.

环卫既视为一项权利也视为一项公民责任,是可以影响个人行为社区行动促进改善环卫的办法。

评价该例句:好评差评指正

Políticas destinadas a impedir la prestación de servicios esenciales o de asistencia, incluida la obstrucción en ciertas regiones o en detrimento de determinados grupos.

旨在不向某些区域或不为某些具体群体提供基本服务或援助的政策,其中包括阻止提供援助,或阻断获得食品、水、环卫服务或基本医药品的机会。

评价该例句:好评差评指正

Además, se subrayó la importancia del saneamiento para la ordenación eficaz de los recursos hídricos y la protección de los ecosistemas relacionados con el agua.

会议强调环卫对有效管理水资源保护水相关生态系统的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Una opción de política para tal fin puede ser fijar objetivos concretos para la prestación en las escuelas de servicios de saneamiento diferenciados por sexo.

为此目的的一种政策选择,是为提供男女分开的学校环卫设施制定具体指标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


风吹, 风锤, 风挡, 风挡玻璃, 风挡刮水器, 风挡雨刷, 风灯, 风笛, 风笛手, 风动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

En este momento, todavía están trabajando diligentemente repartidores de paquetes, operarios de limpieza, taxistas y miles de millones de trabajadores. Tenemos que dar las gracias a estos creadores y defensores de una vida mejor.

这个时小哥、环卫工人、出租车司以及千千万万的劳动者,勤工作,我们要感谢这些美好生活的创造者、守护者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风行, 风行一时, 风和日暖, 风华, 风化, 风级, 风纪, 风景, 风景画, 风景画家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接