有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Me gusta —dijo el principito— que estés de acuerdo con mi zorro.

“我真高兴”小王子说,“你和我狐狸看法一样。”

评价该例句:好评差评指正
小王子

Son como el zorro era antes, que en nada se diferenciaba de otros cien mil zorros.

你们就象我狐狸过去那样, 它那时只是和千万只别的狐狸一样一只狐狸

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y en su fuero interno estaba convencido de que todo cuanto decía el animal que estaba a sus pies era verdad.

在它心里,它确信下面狐狸都是真的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¡Qué elegante se ve usted con su negro plumaje! -continuó el zorro en tono adulón-.

看看您黑色羽毛让您显得多么高雅!- 狐狸语调说-。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的

El capitán se sorprendió, pero en seguida, con su instinto de zorro viejo, lo vio todo claro.

队长吃了一惊,但旋狐狸本能,就看清了一切。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Todo esto que acabo de narrar , había sido visto también por un astuto zorro, que llevaba bastante tiempo sin comer.

而我刚刚说这些,也被狡猾狐狸看到了,这狐狸很久没吃东西了。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Por eso, para que evitéis ese engaño que os prepara, me gustaría que supierais lo que sucedió a un cuervo con una zorra.

为了你能从这个人想要带给欺骗中保全自己,我将给你讲一个发生在乌鸦与狐狸故事。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Un día el zorro, el encargado de organizarlas, publicó en todas partes que su favorito para la siguiente carrera era el pobre pingüino.

一天,负责组织径赛狐狸,向所有人宣布下一位赛跑宠儿就是可怜企鹅。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Hola Pinocho, soy un zorro amigable no vayas a la escuela, ven al circo de marionetas a divertirte y a ganar mucho dinero- dijo el zorro.

“你好,匹诺曹,我是友好狐狸,你不要去学校了,来木偶马戏场玩,还可赚很多钱。”狐狸说。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Desde abajo volvió a sonar con acento muy suave y engañoso, la voz de aquel astuto zorro: –Bello es usted, a fe mía, y de porte majestuoso.

狡猾狐狸再次轻柔、欺骗口吻说:“您很英俊,我觉得您仪表威严。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Convencido el cuervo por sus palabras y halagos, abrió el pico para cantar, por complacer a la zorra. Cuando abrió la boca, cayó el queso a tierra, lo cogió la zorra y escapó con él.

狐狸甜言蜜语所说服,为了让狐狸开心,乌鸦张开嘴唱起了歌。而当它张开嘴,奶酪就掉落到地上,狐狸捡走就逃了。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Al oír aquel discurso tan dulce y halagüeño, quiso demostrar el cuervo al zorro su armonía de voz y la calidad de su canto, para que se convenciera de que el gorjeo no le iba en zaga a su plumaje.

听到这甜滋滋媚,乌鸦想向狐狸展示美妙嗓音和歌喉,为了让狐狸相信它声音并不逊色于它羽毛。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

En compensación te traigo una buena pieza de oro — dijo Pulgarcito, y le dio el cruzado que había obtenido en su viaje — . ¿Pero cómo es que le has dado al zorro los pobres pollitos para que los devorara?

" 我给你带回来一块钱作为补偿。" 大拇哥说着将在旅行中挣金币交给了父亲。" 可你为什么要让狐狸把那些可怜小鸡吃了呢?"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诸葛, 诸葛亮, 诸葛亮会, 诸侯, 诸如, 诸如此类, 诸位, 诸子百家, , 铢积寸累,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接