有奖纠错
| 划词

Reponer y adquirir nuevos ómnibus para la red de transporte en la Ciudad de la Habana, incorporando 679 ómnibus rígidos y 600 articulados (estos últimos para la sustitución completa del metro bus).

为哈瓦那更换购置新公共,引进679辆传统公共牵引公共(后者将替换全部城市公共)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 铺床, 铺瓷砖的, 铺地板, 铺地面, 铺地毯, 铺地细砖, 铺盖, 铺盖卷, 铺开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Ahora podía dejarlo correr entre sus dedos sin que el pez sintiera ninguna tensión.

他现在可以让它穿过他手指间滑动,会让鱼感到点儿牵引力。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Tomaremos como tracción la promoción del " cumplimiento de un asunto con alta eficacia" a fin de elevar el nivel de los servicios administrativos.

以推进“高效办成件事”为牵引,提高政务服务水平。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Pero hay una explicación: el Ayuntamiento cobra el Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica, o de Circulación más barato del país.

个解释:市议会对机械牵引车辆或全国流通征收最便宜的税。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Recuerda que hubo un tiempo en el que fuimos viajeros, no turistas, en el que nos guiábamos por la curiosidad, no por un libro.

请记住,曾经有段时间, 我是旅行者,而是游客,那时我被好奇心牵引,而是书本。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Quiero suponer, hijo mío, que tú a despecho de tu buen natural, movido por un poder irresistible, te atrevieses ahora a perderme el respeto.

" 我猜想,孩子,你的本性有多纯良,当你别可控制的力量牵引后,还是会对我放肆的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este movimiento ha ganado tracción, movilizando a estudiantes, educadores y ciudadanos que ven el español no solo como una herramienta educativa, sino como un símbolo de conexión cultural.

运动已经获得了牵引力,动员了学生、教育工作者和公民,他认为西班牙语仅是种教育工具,也是种文化联系的象征。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es obligatorio que los perros vayan atados está prohibido pisar la hierba, los dueños deben recoger las cacas de sus perros y los que tienen basura deben usar las papeleras.

规定狗必须用绳子牵引,禁止踏上草坪,主人必须捡它的粪便,垃圾要丢入废纸篓。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El viejo sujeto delicada y blandamente el sedal y con la mano izquierda lo soltó del palito verde. Ahora podía dejarlo correr entre sus dedos sin que el pez sintiera ninguna tensión.

老人轻巧地攥着钓索,用左手把它从竿子上轻轻地解下来。他现在可以让它穿过他手指间滑动,会让鱼感到点儿牵引力。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tan pronto como entró en la bahía, un remolcador decrépito salió al encuentro del barco y se lo llevó de cabestro por entre los escombros de numerosas naves militares destruidas durante la guerra.

进港,艘破旧的牵引船就迎了上来,用绳子牵着它穿过众多毁于战火的军舰的残骸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铺位, 铺张, 铺张的, 铺砖地, 噗噗声, , 仆从, 仆人, 仆役, 匍匐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接