有奖纠错
| 划词

Las acusaciones de mala conducta y de prácticas corruptas crearon una gran preocupación y generaron publicidad adversa en sectores de los medios de difusión.

对渎职和腐败行为的指控引起了人们的关切,新闻媒体也在版面进行了消极报道。

评价该例句:好评差评指正

El Centro de Noticias es una de las partes más visitadas del sitio web y es citado frecuentemente como un recurso por los principales medios de información.

新闻中合国网站访最多的版面被许多重要媒体称为消息来源。

评价该例句:好评差评指正

El análisis del contenido de las páginas de los periódicos libaneses dedicadas a la mujer ha revelado algunas tendencias positivas en el enfoque, pero subsisten los obstáculos que impiden que se proyecten debidamente las cuestiones relativas a la mujer en todas sus dimensiones.

例如,些调查研究计算了黎巴嫩报纸的妇女版面,结果显示了媒体态度上进步的积极趋势,但在以恰当方式突出强调妇女问题方面依然阻碍重重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外勤, 外倾, 外圈, 外燃机, 外人, 外伤, 外伤的, 外伤用药, 外肾, 外渗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Segundo año triunfal bajo la égida de Franco, rezaban ya las portadas.

现在报纸的版面已经全是“佛朗哥领导下的第利之年”这样的内容。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

A los 12 años compró su primera cámara y, poco tiempo después, comenzó a llenar las páginas de las revistas de moda más importantes.

12 岁时, 他买了第一台相机,不久之后, 他开始登最重要的时尚杂志的版面

评价该例句:好评差评指正
风之影

El dueño del puesto de libros usados le contó que la novela había salido apenas y que había conseguido arrancar un par de reseñas en dos diarios de provincias, junto a las notas necrológicas.

旧书摊的老板告诉他,《红屋》出版后,曾有地报纸作了相关评论,只是出现的版面和讣闻一样小。

评价该例句:好评差评指正
异乡故事

Empezó a leer por la página internacional, donde encontraba muy de vez en cuando alguna noticia de las Américas, y siguió leyendo de atrás hacia adelante hasta que la mesera le llevó su botella diaria de agua de Evian.

他从国际版读起,这版面偶尔会有一些美洲的消息,接着从后往前浏览,直到服务员送来他每天喝的依云矿泉水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外孙女, 外胎, 外逃, 外套, 外套大衣, 外调, 外听道, 外头, 外围, 外围防线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接