有奖纠错
| 划词

La cultura china se basa en los valores confucianos, que son radicalmente patriarcales.

中国文化是建立在儒学价值观的基础上的,而儒学价值观实质上是父权制性质的。

评价该例句:好评差评指正

La naturaleza de algunas leyes, tales como la Ley Comercial, Ley sobre la Paternidad y el Código Penal.

文化价值准则和传统——男性仍居主要地位; 受教育的程度低下,和; 某些法律,诸如商法、父权法和刑法,带有歧视性。

评价该例句:好评差评指正

En Nicaragua, por ejemplo, la violencia doméstica está tan arraigada en la cultura patriarcal que se considera como la cruz que debe llevar la mujer.

例如,在尼加拉瓜,家暴力在父权制文化中根深蒂于被称作“妇女必须扛的十字架”。

评价该例句:好评差评指正

En gran medida el Líbano es una sociedad patriarcal, y las familias gastan dinero en la educación de los varones, no en la de las niñas.

黎巴嫩在很大程度上是一个父权制社会,家把钱花在男、而不是女受教育上。

评价该例句:好评差评指正

Según la comisión creada para tal fin, la familia argelina ha evolucionado desde una estructura patriarcal presidida por el marido a una basada en la solidaridad familiar.

为此目的而成立的委员会注意到,阿尔及利亚的家丈夫为户主的父权构向为基础的构发展。

评价该例句:好评差评指正

En el Documento final de la Cumbre Mundial 2005 se destacó la importancia de eliminar todas las formas de discriminación y violencia contra la mujer y la niña.

巴勒斯坦妇女继续承受着被占领和父权制的双重负担,这进一步加剧了她们所遭受的不公正,剥夺了她们的权利和基本自由(同上,第72段)。

评价该例句:好评差评指正

Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.

宣称已婚男子不得被视为另一位妇女所生子女的父亲是不正确的;要求其配偶的认可只是为了让法院承认父权

评价该例句:好评差评指正

Siempre que los sistemas jurídicos, religiosos, económicos y políticos sean patriarcales (esto es, que favorecen al hombre en detrimento de la mujer), se ponen los derechos y la dignidad humana de la mujer en situación de compromiso.

只要法律、宗教、经济和政治制度是父权制的(就是重男轻女),则妇女权利和人类尊严就被破坏。

评价该例句:好评差评指正

Se considera que si la mujer transgrede las conductas socialmente aceptadas, derivadas de los principios y normas patriarcales imperantes, mancilla el “honor” de los hombres y de la familia lo cual legitima la violencia contra la mujer como medida disciplinaria para mantener o restablecer el honor de la familia.

妇女违反源于主导父权制准则和标准的社会期望行为,即被认为冒犯了男人和家“名誉”,成为对妇女采取暴力惩戒维护或恢复家名誉的理由。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan女士指出,虽然新政府制订了反家暴力的法律并且正在对有关名誉犯罪、通奸、乱伦等问题的法律进行修订,但重要的是改变国民的父权思想。

评价该例句:好评差评指正

Según una ONG de Sudáfrica integrada por personas que luchan contra los malos tratos infligidos a la mujer, el patriarcado fomenta la poligamia y estimula la dominación del hombre en las relaciones polígamas, modificando el equilibrio de la autoridad a favor del hombre y desestimulando todo intento de la mujer por negociar y controlar la intimidad sexual con su marido.

据南非的非政府组织――人民反对虐待妇女,一夫多妻制通过父权制得到加强,鼓励男子在一夫多妻关系中的支配地位,因此使权力平衡有利于男子,并且不鼓励妇女就与丈夫的性亲密行为进行谈判和实行控制。

评价该例句:好评差评指正

Según un documento de trabajo para las organizaciones no gubernamentales sobre el examen decenal del seguimiento de la Conferencia de Beijing: y una estrategia feminista para 2004-2005 (preparado mediante un proceso de consulta por el Center for Global Women's Leadership), para poder avanzar, los grupos feministas deben recuperar la iniciativa, volver a introducir el patriarcado en los debates y solucionar los problemas generales que plantean la globalización neoliberal, el militarismo y los fundamentalismos que amenazan los beneficios logrados en materia de derechos de la mujer.

非政府组织,北京会议十周年审查:2004-05年女权战略的工作文件(通过全球妇女领导中心的咨询进程编制)指出:“为向前推进,女权主义者必须重新采取主动,在均衡中重新插入父权制,并克服新自由全球化、军国主义和原教旨主义对威胁既得的妇女权利所构成的挑战。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戳穿, 戳穿谎言, 戳儿, 戳记, 啜泣, , 疵点, 疵毛, , 词不达意,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

¿Y cuál es la raíz del problema? El patriarcado.

那么根源是什么?是制。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Las feministas radicales, van más allá y quieren romper el sistema patriarcal en que vivimos.

激进女权主义者则更进一步,想要打破我们所处制。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Yo también tuve claro, como Marcela, que en una sociedad patriarcal ser mujer e independiente era raro y sospechoso.

我也很清楚,像马赛拉一样,在社会中既成为女人又彰显独立,是奇怪且可疑

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El patriarcado debe ser cosa del pasado.

制应该成为过去。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Si queremos desmantelar el patriarcado Tenemos que desmantelar estas barreras.

如果我们想制,我们就必须拆障碍。

评价该例句:好评差评指正
siele真2

La causa de los problemas existentes en los países es el patriarcado.

各国现存根源在于制。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hatshepsut quizá trató de adaptarse a esta creencia mediante la relación entre orden y patriarcado a través de sus títulos.

哈特谢普苏特可能试图通过她头衔通过秩序与制之间关系来适应这种信念。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Segundo, perturbar la tradición patriarcal era un serio desafío al ma'at, palabra para verdad, que expresaba creencia en el orden y la justicia, vitales para los egipcios.

其次,扰乱制传统是对 ma'at 严重挑战,ma'at 表示真理,表达了对埃及人至关重要秩序和正义信仰。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Sólo que entonces la envolvió en un estilo patriarcal, de memorias de viejo, para que no se le notara demasiado que en realidad era un documento de amor.

然后他才用老人回忆录中风格来包装它,这样才不会过多地表明这确实是一份爱情文件。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Respeta tu foto, eres libre de hacer lo que quieras, pero no cree que estés desafiando nada, porque te mueves dentro de los esquemas patriarcales impuestos del sentido de belleza de la mujer y feminidad.

她们尊重你照片,你可以自由地做自己想做事,但不要认为你正在挑战什么,因为你仍在强行定义女性美感和女性气质制框架中行动。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo que pasa es que nuestra sociedad está sumergida en un patriarcado y el patriarcado ha hecho una cosa muy tremenda: ha cogido los atributos que tradicionalmente hemos asociado a los hombres, y los ha ensalzado.

发生事情是我们社会淹没在制中,而制做了一件非常了不起事情:它夺走了我们传统上与男人联系在一起属性,并提升了它们。

评价该例句:好评差评指正
siele真2

En el fondo de todo está el patriarcado y las diferentes formas de patriarcado, y de estas diferencias, depende de vida de millones de seres humanos, pero que en la base está la cultura de la exclusión del otro, del diferente.

一切根源是制和不同形式制,数百万人生活依赖于这差异,但其根本是排斥他者、排斥异类文化。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero las nueces y la miel eran seductoras y tentaban; retozando y comiendo, pasaron el tiempo y, como de costumbre, lo que les volvió a la realidad fue el grito de Jimmy Glover desde lo alto de un patriarcal abeto: —¡Vuelve el maestro!

但坚果和蜂蜜却很诱人。他们嬉闹、吃饭,打发时间,像往常一样,让他们回到现实是吉米·格洛弗在冷杉树顶上喊声:“老师回来了!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词句, 词类, 词首增添字母, 词首字母, 词首字母省略, 词首字母缩写名称, 词讼, 词素, 词条, 词调,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接