有奖纠错
| 划词

El diseñador tratará de garantizar que los artefactos iniciados eléctricamente se examinen en forma adecuada para evitar la exposición por inadvertencia del artefacto a la radiación electromagnética.

将努力确保电启动装置得到充分屏蔽,以防止电启动装置无意中受到电磁辐射照射

评价该例句:好评差评指正

Aunque los ensayos terminaron hace 48 años, todavía se hacen sentir los efectos de la exposición a la radiación, que comprenden deformidades, anomalías y malformaciones congénitas, y perdura la desorganiza-ción social resultante de la evacuación de la población.

尽管美国在48年前就结束了试验,但放射线照射后果,包括畸形、异常疾病和先天畸型仍然能够见到,随着疏散而出现社会混乱也时有发生。

评价该例句:好评差评指正

El método molecular también se basa en las diferencias de las frecuencias de absorción luminosa de los isótopos del uranio y el proceso se inicia al exponer las moléculas del gas de hexafluoruro de uranio a luz láser infrarroja.

分子激光法也依靠铀同位素在吸收光谱上存在差异,并首先用红外线激光照射六氟化铀气体分子。

评价该例句:好评差评指正

Los registros creados en el marco del programa no constataron defectos congénitos debidos a la exposición a los efectos de la catástrofe de Chernobyl, determinaron en cambio que este tipo de defectos era consecuencia de la mala nutrición imperante en zonas económicamente deprimidas.

从该方案获得数据表明切尔诺贝利事故照射和先天缺陷之间没有联系,而认定先天缺陷诱因经济困难地区存在营养不良现象。

评价该例句:好评差评指正

También me complace informar de que los parámetros de seguridad del OIEA son objeto de una aceptación cada vez más amplia como referencia mundial para la protección de las personas y del medio ambiente contra los accidentes nucleares y la exposición a la radiación nociva.

原子能机构标准正获得日益广泛接受,成为使人民和环境免于核事故与有害放射线照射球参考。

评价该例句:好评差评指正

Aunque está vinculada sólo indirectamente con Chernobyl, la Red de preparación y asistencia médicas para emergencias radiológicas (REMPAN) de la OMS respalda la elaboración de mecanismos y directrices con miras a la preparación y la prestación de asistencia práctica para casos de exposición prolongada a fuentes radiactivas.

卫生组织辐射应急准备和援助网络虽然与切尔诺贝利事故仅仅存在着间接关系,但该网络支持建立机制和准则,在出现超量放射线照射情况下有所准备并提供实际帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


死战, 死者, 死者简历, 死者简历的, 死者留下的, 死者名单, 死罪, 巳时, , 四百,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Y esa luz que reflejan no es toda la que llega a ellos.

而物体反射的光线不是照射到它的全部。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Llevo sombrero porque me protege del sol.

我戴帽子,因为它可以保护我免受阳光照射

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me observaba en silencio, el rostro velado al contraluz del alumbrado de la calle.

他静静望着我。街灯反光照射下,他的脸反而模糊了。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Porque, volviendo su gigantesco trasero contra el sol, la ghula le había impedido alumbrar aquella tierra.

因为它巨大的屁股对着太阳,阻挡住太阳光照射这篇土地。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Hasta acá llegaba la luz del pueblo, que parecía una aureola sobre el cielo gris.

村子里的灯光一直照射到半月庄,像灰色的天空中笼罩着一圈光

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

No recibir suficiente luz natural puede deprimirte, y esto puede tener un impacto negativo en tu cerebro.

缺乏足够的自然光照射可能会致使你沮丧,这可能会损害你的大脑。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Tome un láser y vea qué pasa en la proximidad de un motor de un avión a reacción.

近距离用激光照射喷气式飞机的达,您可以观察下,会发生什么。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y lo llevo también porque mi piel reacciona mucho a la exposición solar y necesito estar protegida siempre.

我带着防晒霜是因为我的皮肤对阳光照射非常敏感,我需要一直受到保护。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市

Ofrece la oportunidad de disfrutar de fantásticas pistas de esquí y playas soleadas en su cercana costa mediterránea.

这里你可以享受极致的滑雪道,感受地中海海岸被阳光充足照射的海滩。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aseguré la sombrilla a popa para que me protegiera del sol como si fuera un toldo.

我把雨伞固定船尾,保护我免受阳光照射,就好像它是遮阳篷一样。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En la reverberación del sol, la llanura parecía una laguna transparente, deshecha en vapores por donde se traslucía un horizonte gris.

阳光的照射下,平原犹如一个雾气腾腾的透明的湖泊。透过雾气,隐约地见到了灰色的地平线。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

La iluminación directa de la nave se completa con la luz que entra por las aberturas de los ábsides y por la puerta principal.

中殿的照明直接来自于半圆屋顶的缝隙已经大门照射进来的自然光。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Me encantó. Por las tardes entraba la luz de una manera muy especial y yo me sentaba a mirar los colores de las vidrieras.

我喜欢。下午的时候阳光照射进来的样子很特别,而我坐着看那些彩绘玻璃窗。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pues las nubes, especialmente las que son bien blancas, reflejan la luz del sol, y así, impiden que llegue hasta el suelo y nos caliente en exceso.

云,尤其是白云,能够反射阳光,阻止阳光照射到地球上就可以避免气温骤升。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero el oficial siguió examinando la habitación con la linterna, y no dio ninguna señal de interés mientras no descubrió las setenta y dos bacinillas apelotonadas en los armarios.

然而军官拿灯照射房间,没有显露任何兴趣,直到发现了堆橱里的七十二个便盆。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Él sabía que en la ciudad de Siena, que hoy conocemos como Asuán, en Egipto, los rayos del sol caían de forma vertical durante el solsticio de verano.

他知道, 埃及的锡耶纳市(今天的阿斯旺),夏至时太阳光线垂直照射

评价该例句:好评差评指正
乞力扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Por la ventana  salía la luz del farol y se oían las notas de un acordeón que alegraba el ambiente interior, cálido, lleno de humo y de olor a vino fresco.

灯光从窗里照射出来,屋子里,烟雾缭绕、冒着新醅的酒香的温暖中,人们正拉着手风琴。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6月合集

Y una nueva aplicación para teléfonos móviles proporciona información localizada sobre los niveles de radiación ultravioleta (UV) para ayudar a los usuarios a protegerse del sol y usar la protección adecuada.

新的手机应用程序提供有关紫外线 (UV) 辐射水平的本地化信息,帮助用户保护自己免受阳光照射并采取适当的保护措施。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por ejemplo, a pesar de que las moléculas de la clorofila son pésimas absorbiendo luz verde, esta disposición en capas permite a la hoja capturar hasta el 80% de la luz verde que le llega.

比如,尽管叶绿素分子吸收绿光的能力很差,但这种分层排列使叶子能够捕获照射到它的绿光中的80%。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El Kelp crece en bosques a una profundidad donde todavía llega la luz del sol, y ahora esos bosques submarinos pueden jugar un papel aún más importante en la lucha contra el cambio climático.

海带生长阳光仍能照射到的深处的森林中,现这些水下森林可以应对气候变化方面发挥更大的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


四分五裂, 四分音符, 四分之一, 四分之一决赛, 四分之一块, 四个一组, 四个月, 四顾, 四海, 四海为家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接