有奖纠错
| 划词

Permítaseme concluir expresando, como es habitual, mi sincero aprecio al Gobierno de Austria, que continua siendo un excelente anfitrión del OIEA.

最后,我要向原子能机构依然极为殷勤的东道国奥地利政府表示真诚感

评价该例句:好评差评指正

Suelen facilitarse los datos básicos habitualmente facilitados en una convocatoria a licitación, pudiéndose citar los siguientes: la identidad de la entidad adjudicadora, la naturaleza del contrato adjudicable, las condiciones contractuales, y las normas de calidad y ejecución exigidas.

提供投标邀请书会列入的基本资料,如采购实体的身份、采购标的的性质、合同质量和性能标准。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa al Comité la información que ha recibido de que, cuando se ejecutaba a los condenados a muerte, las autoridades nunca informaban a los familiares y parientes de la fecha de la ejecución ni comunicaban el lugar donde se había enterrado a las personas ejecutadas.

(9) 委员会对看到的资料表示关注,资料指出,当判处死刑的囚徒被处决之后,缔约国从不将处决日期知其家属和亲友,也不透露被处决囚徒的埋葬地点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅, 温文尔雅, 温习, 温习功课,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之利未记

16 Y ofreció el holocausto, é hizo según el rito.

16 也奉上燔祭,照例而献。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Esta última le hizo las preguntas de rigor sobre el resultado de la partida.

腓力普太太照例问他赢没有。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se despidió con un voleo del sombrero en el aire y la sentencia latina de rigor.

医生子, 并照例一名拉西格言跟他告别。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Volvieron la vista indiferente a un buey que pasaba, y continuaron mirando por costumbre las cosas.

它们转过头去,无动于衷地望着一头走过的阉牛,然后照例望着周围的东西。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth habló a los dos jóvenes lo menos que la educación permitía, y se dedicó a bordar con más aplicación que nunca.

伊丽莎白没有跟他们两人攀谈什么,只不过为顾全礼貌,照例敷衍几句,便重新坐下来做针线,而且做特别起劲。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

10 Y del otro hará holocausto conforme al rito; y hará por él el sacerdote expiación de su pecado que cometió, y será perdonado.

10 他要照例献第二只为燔祭。至于他所犯的罪,祭司要为他赎,他必蒙赦免。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Mientras hago esto te comento que los ingredientes en gramos, tazas y tips te los dejaré como siempre debajo del título, en la cajita de información.

我会边做边告诉你配料的克数,并且会照例在标题下方给你留下所需器具和要点,就在简介详情那儿。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se les paró la vida. La vigilante puso el desayuno en la mesa, hizo una inspección de rutina con el farol, y salió sin ver a Cayetano en la cama.

简直被吓死。女看守把在桌上, 提着灯照例查看一番走, 没看见躺在床上的卡耶塔诺。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El lunes siguiente, la señora Bennet tuvo el placer de recibir a su hermano y a la esposa de éste, que venían, como de costumbre, a pasar las Navidades en Longbourn.

下星期一,班纳特太太的弟弟和弟妇照例到浪搏恩来过圣诞节,班纳特太太很是欣喜。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Esperaba que la tarde le daría oportunidad de estar al lado de Darcy y que no acabaría la visita sin poder cambiar con él algo más que el sencillo saludo de la llegada.

她但愿这个下午彼此能够亲近一些,多谈些话,不要辜负他这一场拜访,不要让他只是在进门时听到她照例地招呼一声,便一无所获。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

En un lugar de la Sagra de Toledo había predicado dos o tres días, haciendo sus acostumbradas diligencias, y no le habían tomado bula, ni a mi ver tenían intención de se la tomar.

他在托雷都的萨格拉镇上照例活动一番,宣讲两三天。没一人买他的免罪符;我看谁也不想买。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La noche del miércoles, como todos los miércoles, los padres se fueron al cine. Los niños, dueños y señores de la casa, cerraron puertas y ventanas, y rompieron la bombilla encendida de una lámpara de la sala.

星期三爸爸妈妈照例看电影去。孩子们成家里的大王兼主子,他们关上门窗,打破客厅里一盏亮着的电灯灯泡。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se celebró la boda; el novio y la novia partieron hacia Kent desde la puerta de la iglesia, y todo el mundo tuvo algún comentario que hacer o que oír sobre el particular, como de costumbre.

结好婚,新郎新娘从教堂门口直接动身往肯特郡去,大家总是照例你一句我一句的要说上多少话。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pasó la mayor parte de su vida bajo la autoridad de un padre inculto y avaro; y aunque fue a la universidad, sólo permaneció en ella los cursos meramente necesarios y no adquirió ningún conocimiento verdaderamente útil.

他大部分日子是在他那守财奴的文盲父亲的教导下度过的。他也算进过大学,实际上不过照例几个学期,并没有结交一个有用的朋友。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文房四宝, 文风, 文风不动, 文稿, 文告, 文工团, 文官, 文过饰非, 文蛤, 文豪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接