有奖纠错
| 划词

Mantén la comida a fuego lento durante un cuarto de hora.

持续用文火烹饪一刻钟。

评价该例句:好评差评指正

Añadir el caldo y seguir cociendo hasta que la calabaza esté tierna.

加汤并继续烹饪直到南瓜煮熟为止。

评价该例句:好评差评指正

Es una serie de charlas sobre la cocina china.

这是一系列有关中国烹饪讲座。

评价该例句:好评差评指正

He tenido la enciclopedia del arte culinario de mi profesor.

我刚刚得到我老师烹饪大全。

评价该例句:好评差评指正

Soy nefasto en la cocina.

我对烹饪一窍不

评价该例句:好评差评指正

Otros 800 millones dependen de la biomasa tradicional para fines de cocina y calefacción.

另有8亿民众则需依赖传统生物量能源来从事烹饪取暖。

评价该例句:好评差评指正

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

在链条另一端,所产生不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

评价该例句:好评差评指正

En los planos local y doméstico, los servicios de energía aportan la base para la cocina, la iluminación, la extracción de agua, la refrigeración, el transporte y las comunicaciones.

在当地住家两级,能源服务为烹饪、照明、蓄水、制冷、交奠定必要

评价该例句:好评差评指正

Esta opción es especialmente atractiva en los sitios en que las conexiones eléctricas no tienen la capacidad suficiente que permita cocinar o en que la generación total de electricidad es limitada.

这一备选办法特别具有吸引力,因为供电网络没有足够负荷用于提供烹饪所需要电力、或电力生产在总体上受到压力。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 2 se ilustra la situación actual en lo que hace a la falta de acceso a la electricidad y la dependencia de recursos de biomasa para cocina y calefacción.

以下表2中列出目前因无法获得供电而依赖生物量资源从事烹饪取暖总体情况。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países ha sido posible ampliar el uso del gas licuado de petróleo para cocinar por medio de programas específicos, que a menudo incluyen algún tipo de subsidio para garantizar la asequibilidad del equipo inicial.

在一些国家中过有针对性方案扩大使用液化石油气用于烹饪办法是可能,但常需要为此提供一定数目补贴,以确保消费者能够获得初期必要设备。

评价该例句:好评差评指正

En vista de que la leña y el carbón vegetal probablemente sigan siendo fuentes importantes de energía en algunos países en desarrollo, el mejoramiento de las tecnologías basadas en la quema de leña reviste una importancia capital.

视情况而定,这可包括改善生物量烹饪炉或规模较大,效率较高工厂将薪材转为能源。

评价该例句:好评差评指正

El análisis de la AIE indica que, para alcanzar dichos objetivos, 500 millones de personas más deberían tener acceso a la electricidad y hasta 700 millones a alguna forma moderna de combustible para cocina y calefacción, lo cual tiene un costo total estimado de unos 200.000 millones de dólares.

对现行能源结构所作分析结果表明,要实现《千年宣言》中订立各项相关目标,将需要使另外5亿民众能够获供电、并使约7亿民众获得某种现代方式烹饪取暖燃料,而要做到这一点,估计所涉总体费用将高达2千亿美元。

评价该例句:好评差评指正

En muchas zonas rurales, una de las principales amenazas para la salud (particularmente entre las mujeres y los niños) es la exposición crónica a la contaminación del aire en locales cerrados como resultado de la combustión de biomasa y carbón en sistemas ineficientes y rudimentarios de cocción de alimentos y calefacción.

在许多农村地区,长期暴露于使用原始、低效烹饪取暖系统燃烧生物质或煤所导致室内空气污染中是一个主要健康威胁(特别对于妇女儿童)。

评价该例句:好评差评指正

Las demandas mundiales de energía aumentan rápidamente y aunque en su mayor parte este aumento se produce en los países en desarrollo y los países con economías en transición que necesitan más energía para fines de iluminación, cocina, calefacción, electricidad mecánica, transporte, comunicaciones y otros servicios energéticos que impulsan el desarrollo, la demanda de energía también está aumentando en los países industrializados.

能源使用正是现代工业社会核心所在。 全球对能源需求量不断迅速增长,而且尽管能源需求量增长大都出现在发展中国家经济转型国家 - 用于满足其民众在照明、烹饪、取暖、机修、运输、以及旨在推动发展其他能源服务方面众多需求,但各工业化国家对能源需求量同时也在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Un importante reto para las próximas décadas será proveer al número cada vez mayor de habitantes de países en desarrollo y países con economías en transición de la iluminación, el combustible para cocinar, la calefacción, la electricidad mecánica, el transporte y otros servicios de electricidad asequibles que necesitan para mejorar sus vidas, y hacerlo de una manera menos contaminante y más eficiente, con menos efectos sobre la salud humana y el medio ambiente, incluido el cambio climático.

我们将在未来数十年内面对一项关键性挑战是如何向发展中国家经济转型国家日趋增加民众提供他们可负担得起照明、烹饪、取暖、机械维修、交运输等领域所需能源其他能源服务、从而改善其生活水平,同时确保能源使用方法保持清洁提高使用效率,以期减少对人类健康环境、包括随之而来大气候变化所产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


与人方便, 与人民为敌, 与人为善的批评, 与日俱增, 与世隔绝, 与世隔绝的, 与世无争, 与世长辞, 与事实不符, 与体育运动有关的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Cocinar algo en aceite o grasa hirviendo.

在沸腾的油里进行

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cocinar un alimento tostándolo al fuego.

在火上烘烤来食物。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Se puede elegir entre más de una docena de platos muy bien preparados.

可以选择十余种已经好的菜品。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

La nueva cocina con vegetales' se aliña con una deliciosa crema de limón.

这一新型方法用美味的柠檬奶油调味。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hoy vamos a aprender 20 verbos relacionados con cocinar.

今天我们学习20个与有关的动词。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Lo que digo es verdad, cualquiera puede cocinar.

我说的是真话,任何人都可以

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Te tiene que gustar cocerte al aire libre, ya ves, tienes que disfrutarlo.

必须在户这一切。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Para hacerlas en el microondas, primero se pinchan.

为了放入微波炉里,先在土豆上扎几个孔。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Al cocinarlas más tarde, ¡el pescado parecía fresco!

而在后来的时候,鱼看起来很新鲜!

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Y últimamente hablamos mucho sobre cocina pues porque… pues porque me gusta comer.

而最近我们经常谈论,因为......因为我喜欢吃。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

La cultura gastronómica de China goza de una historia muy larga, y es mundialmente famosa.

中国的文化拥有非常悠久的历史,世界闻名。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cenaron la consabida olla, preparada por la mujer de Pere.

那天晚餐,他们吃的是贝雷的妻子的家常菜。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Soy Gorka Barredo y ésto es ''Que viva la cocina'', el canal recetero con más desparpajo del mundo entero.

我是戈尔卡·巴雷多,这里是“万岁”,全世界最自由的频道。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Saca el pollo de la nevera una hora antes de cocinarlo.

前一小时将鸡肉从冰箱中取出。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Porque el chile, después que ya está preparado y listo, lo bañas en salsa de tomate.

因为完辣椒后,还可以淋上番茄酱吃。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cocinar un alimento poniéndolo en un líquido muy caliente.

把食物放在很热的液体中

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cocinar un alimento a fuego muy alto con aceite o mantequilla.

用油或黄油在大火下食物。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Cocina para todos, con 100 recetas fáciles, rápidas y económicas.

为每个人,提供 100 种简单、快速且便宜的食谱。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En un entorno casi siempre humilde, el lujo está en las creaciones culinarias y en los sabores locales.

在一个大多简陋的环境中,奢华在于作品和当地风味。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Existe una peculiaridad en la cocina chilena, y es que las preparaciones varían según la estación del año.

智利美食有一个特点,那就是会根据季节变化而不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


屿, , 宇称, 宇称不守恒, 宇称守恒, 宇航, 宇航的, 宇航学, 宇航员, 宇宙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接