有奖纠错
| 划词

Actualmente se prepara el lanzamiento del manipulador ágil para fines especiales (Dextre), uno de los robots con que el Canadá contribuye a la Estación.

加拿大为空间站作出的机器人方面的贡——专灵巧机械手正在为发射作备工作。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo en el futuro de nuevas capacidades "más inteligentes" significa probablemente que la tendencia a largo plazo se orientará hacia el uso de menos municiones de racimo lanzadas desde el aire.

今后对于“更灵巧的”力的研究有可意味着,长期的趋势将会是越来越少地使空投集束弹药。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


concha, conchabamiento, conchabanza, conchabar, conchabo, conchado, conchal, conchavar, conchavo, conchero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Se mueven entre los árboles con enorme facilidad.

它们灵巧树之间移动。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Los blancos y ágiles dedos de Delia retiraron el papel y la cinta.

白皙的手指灵巧地解开绳子,打开纸包。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Mientras tanto su habilidosa tía ha encontrado una oruga grande y jugosa.

与此同时,他灵巧的阿姨发现了只又大又肥美的毛虫。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aprendí rápido. Tenía dedos ágiles que pronto se adaptaron al contorno de las agujas y al tacto de los tejidos.

我学得很快。灵巧的手指很快就适应了针线的形状和布料的触感。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Una persona muy delgada y ágil podría, al mirarse en él, tener su imagen rápida y en franjas longitudinales.

个非常瘦小而灵巧的人,从观的纵条影象中,可能会对的容貌得到个大致精确的概念。

评价该例句:好评差评指正
无师通西班牙语

Oye, he visto que los chinos manejáis muy bien los palillos.

喂,我看见你们中国人筷子用得很灵巧

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Ambos eventualmente aprenderán a caminar, pero, según Vygotsky, el niño será más hábil.

两人最终都会学会走路,但根据维果茨基的说法,孩子会更加灵巧

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Descubrí que era muy diestro en su manejo y que podía hacerla navegar con tanta habilidad y ligereza como yo.

我发现他对她的处理非常灵巧,而且他可以像我样轻巧而熟练地驾驭她。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tenía los dientes perfectos, los ojos clarividentes, los pies reposados, las manos sabias, y cada hebra de su cabello era el preludio de una larga vida.

她的牙齿完美无缺, 眼睛明亮, 双脚平稳, 双手灵巧, 每根头发都预示着长寿。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Vive Roque, que es la señora nuestra ama más ligera que un acotán, y que puede enseñar a subir a la jineta al más diestro cordobés o mejicano!

“我的天啊,咱们这位夫人真比燕子还轻巧呢,即使是科尔多瓦或墨西哥的最灵巧的骑手也比不过她!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero lo hice con gusto, no crea: me encantaba coser y tenía mano, así que aprendí, me esforcé, perseveré y me convertí con el tiempo en una buena costurera.

但也许您不相信,我很喜欢缝纫,手指也还算灵巧,所以学得很快。通过努力和坚持,几年后我成了名优秀的裁缝。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y luego comenzó a enredarse con los demás compañeros, con tantas vueltas y con tanta destreza, que aunque don Quijote estaba hecho a ver semejantes danzas, ninguna le había parecido tan bien como aquélla.

然后,他进入伙伴们的队伍里,灵巧地转着圈。唐吉诃德虽然见过这种舞蹈,但像今天跳得这么出色,他还是头回看到。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El niño, que había visto al gato actuar con mucha agilidad para atrapar ratones o cuando se colgaba de sus patas traseras, no perdió la esperanza y le dio al gato lo que había pedido.

小儿子已经见过这只猫抓老鼠时的矫捷,也见过它用后腿把倒挂起来时的灵巧,因此他存留了点期望,给了猫它要的东西。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Los había en vitrinas y en estantes abiertos, o puestos en el suelo con gran cuidado, y el médico caminaba por los desfiladeros de papel con la facilidad de un rinoceronte entre las rosas. El marqués estaba abrumado por la cantidad.

医生书籍的夹道里行走, 就像犀牛玫瑰花间穿行那么灵巧。侯爵却被那么多书压得喘不过气来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


concienciación, concienciar, concientizar, concienzudamente, concienzudo, concierto, conciliable, conciliábulo, conciliación, conciliador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接