有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Una más enfurecida se fue a tomar el Ayuntamiento de París y lo tomó, y otra se quedó defendiendo Montmartre, y se cargaron a dos oficiales empeñados en llevarse los cañones.

其中一名更为激愤人士前往夺取巴黎市政厅并成功占领,而另一人则留守蒙马特尔,坚决抵试图两名军官。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Juan, el personaje de Gastón Pauls, comienza a caminar por la calle, pasa frente al banco con sus protestas enardecidas, llega a una especie de galpón y entra en él, y allí la sorpresa.

胡安, 加斯顿·保罗饰演, 开始在街上行,经过银行时着他激愤,来到一个类似仓库地方并进入其中,在那里出现了惊喜。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Las cualidades que la caracterizan responden de algún modo a las circunstancias vitales de Dickens en los primeros años de la década de 1860, triste y a la vez enardecido por el distanciamiento de su esposa y la aventura secreta con el enternan.

这些特征在某种程度上反映了狄更斯在19世纪60年代初期生活状况,他既悲伤又激愤, 因为与妻子疏远和与情人秘密恋情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


民主集中制, 民主人士, 民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族, 民族败类, 民族的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接