De hecho, en todo el mundo se registra un aumento exponencial de la demanda de energía no contaminante.
实
上,全球对清洁能源
需求正在激增。
Además, conllevan el riesgo real de destruir las estructuras políticas y sociales incluso de países que actualmente gozan de estabilidad, en particular cuando se combinan con tendencias demográficas tales como el alarmante crecimiento de la población urbana.
这种情况还确实可能破坏甚至那些目前局势稳定
家
政治和社会结构,如果再加上人口趋势
因素(例如城市人口激增),就尤其如此。
La lista ayudará al Servicio a satisfacer mejor las crecientes demandas que se plantean al Departamento en materia de personal cualificado, con experiencia y versátil y para alinear las etapas de reducción y ampliación de las diferentes misiones.
名册将帮助该处更好地满足对维和部提出
提供素质高、经验丰富和多才多能
工作人员
越来越多
要求,并使不同特派团
缩小规模阶段和激增阶段能相互调节。
Se solicitan créditos para sufragar la contratación de personal temporario general destinado a prestar asistencia cuando se produzcan aumentos imprevistos del volumen de trabajo (31.600 dólares) y sustituir al personal en licencia de maternidad y licencia prolongada de enfermedad (31.600 dólares).
编列
经费用于支付一般临时助理人员
费用,以便由这些人员协助应付工作量
意外激增(31 600美元)和顶替休产假及长期病假
工作人员(31 600美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
辑
物志
10月
7月
1月
10月
12月
12月
7月
10月
11月
2月