有奖纠错
| 划词

Espero aclarar esto en un libro mío que se publicará en breve.

我想在我即将版的书中这一点。

评价该例句:好评差评指正

¿El representante de los Estados Unidos quisiera aclarar esa posición?

请美国代表这一立场。

评价该例句:好评差评指正

El representante de los Estados Unidos solicita que se aclaren algunas cuestiones.

美国要求问题。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予

评价该例句:好评差评指正

¿Qué aspectos de la responsabilidad empresarial es preciso aclarar?

企业责任的哪些领域需要

评价该例句:好评差评指正

Necesito que alguien me aclare esta cuestión.

我需要谁给我一下这问题。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, quisiera hacer la siguiente declaración clarificadora.

因此,我希望发言加以

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.

然而,我希望主席问题。

评价该例句:好评差评指正

También se ha propuesto la aclaración de especificar “parte ejecutante marítima”.

还提对海运履约方加以

评价该例句:好评差评指正

Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.

问题也许该在评注中加以

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones que están en juego son importantes y debemos abordarlas con claridad.

所涉问题事关重大,必须得到

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, otros casos todavía no se han aclarado ni resuelto.

但是,还有一些案件有待和解决。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo aclaró algunas cuestiones con funcionarios daneses.

监测小组同丹麦官员了某些事项。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario de la Comisión ofrece una aclaración sobre la cuestión de orden.

委员会秘书就该问题作

评价该例句:好评差评指正

El Secretario de la Comisión responde a las preguntas planteadas.

委员会秘书就该问题作

评价该例句:好评差评指正

Las aclaraciones necesarias podrían incluirse en los proyectos de directriz siguientes.

任何必要的可列入下列准则草案。

评价该例句:好评差评指正

Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.

因此,谨提请欧洲联盟此事。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.

但是,这问题由大会提供指导予以

评价该例句:好评差评指正

Agradecerá que la Secretaría le aclare esa cuestión.

他欢迎秘书处在这方面作

评价该例句:好评差评指正

El autor solicitó varias veces infructuosamente que se le aclarasen estas condiciones.

提交人几次请求对这些词语予以未果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


干电池, 干掉, 干饭, 干戈, 干果, 干旱, 干旱的, 干涸, 干涸的无附加物的, 干活,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Lázaro decide hablar de frente con este fin de aclarar el asunto.

拉撒路决定公开澄清此事。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Esto es una aclaración que hay que hacer.

这一点是必须澄清的。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐

Una aclaración muy básica antes de empezar.

开始之前我们做一个基本的自我澄清

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Hoy visitamos a dos expertas en la materia para aclarar algunas dudas.

今天,我们访问了该领域的两位专家,以澄清一些疑虑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y antes de cerrar el tema quiero aclarar algo muy importante seguramente

结束这个话题之前,我想明确地澄清一些非常重的东西。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Antes de que sigas haciendo caras, aclaramos que dar con un caño es entre otras cosas, exigir demasiado.

你继续做鬼脸之前,我们澄清一下,dar con un caño的其中一种意思是,求过高。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque el tango, hay que aclarar que también es hoy.

因为探戈,我们必须澄清它也是今天。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Debemos hacer todo lo posible para dejar bien claro y difundir lo que está sucediendo.

我们必须尽一切可能澄清并传播正发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

[Hago la aclaración que plata es sinónimo de dinero].

。 [我澄清白银是金钱的代名词]。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Ahora tengo que hacer tres aclaraciones.

我必须做出三点澄清

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

La segunda aclaración es que hay invitaciones que no podemos rechazar.

2. 第二个澄清是,有些邀请是我们无法拒绝的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Para hacerle justicia, hay que aclarar que no tuvo la culpa de su tardanza.

为了公正地对待,必须澄清为自己的拖延负责。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y obviamente, pues mi madre decidió cambiarme de colegio antes de que se aclarara la situación.

显然,情况澄清之前,我母亲决定给我换学校。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考A1-C1

La historia tiene lugar en Alicante, contiene aclaraciones de vocabulario, ejercicios y un juego de pistas.

故事发生阿利坎特,包含词汇澄清、练习和线索游戏。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Más tarde ese día, aclaró que lo que había visto era en realidad escenas de Oriente Medio.

那天晚些时候,澄清说,所看到的实际上是来自中东的场景。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Además, aclaró que el organismo puede tener un programa con un país dolarizado, como ocurre con Ecuador.

此外,澄清说,该组织可以与美元化国家开展项目,就像厄瓜多尔的情况一样。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El Gobierno aclaró que sólo cobrarán la suma fija de 60.000 los trabajadores con sueldos de hasta 370.000 pesos.

政府澄清说, 只有工资超过37万比索的工人才能获得6万比索的固定金额。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El albinismo, dijo la experta, es extremadamente incomprendido en Panamá y existen ciertos mitos y creencias que es necesario abordar.

专家表示,白化病巴拿马受到了极大的误解,有些神话和信仰需澄清

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Guterres sostuvo que era necesario dejar las cosas claras, sobre todo por respeto a las víctimas y a sus familias.

古特雷斯坚持认为有必澄清事实,特别是出于对受害者及其家人的尊重。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

No obstante, alguien le aclara que Dorian no había envejecido nada en dieciocho años y que se equivocó al dejarlo ir.

过有人澄清,道连十八年一点都没老,放走是对的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


干净利落的, 干咳, 干渴, 干渴的, 干枯, 干枯的, 干枯的落叶, 干酪, 干酪的, 干酪碟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接