有奖纠错
| 划词

Hacer canotaje en los rápidos es un deporte de alto riesgo.

在湍急的河水中项高危运动。

评价该例句:好评差评指正

Perdió su único remo y el bote quedó a la deriva.

他弄丢了他唯把船,小船随波

评价该例句:好评差评指正

El número de romaníes es difícil de determinar porque muchos de ellos todavía viven una vida nómada, pese a estar muchos integrados en comunidades de la mayoría.

难以确定罗姆人的确切因为虽有许多罗姆人已经融入了多人的社区,但仍有许多罗姆人过着生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抢夺的, 抢夺者, 抢饭碗, 抢风航行, 抢风调向, 抢购, 抢劫, 抢劫犯, 抢镜头, 抢救,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Candiyú esquivó, derivó, tropezó y volcó muchas veces más de las necesarias para llegar a la presa.

坎迪尤迂回着,着,碰撞着,不可避免地翻过多次船后,终于到达猎物跟前。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂

Acaso el pobre Poll aún siga vivo y llamando al pobre Robinson Crusoe.

也许可怜的波尔还活着,并给可怜的鲁滨逊记。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Una viga, derivando con una gran creciente, lleva un impulso suficientemente grande para que tres hombres titubeen antes de atreverse con ella.

顺着汹涌的河水的一根大木料,具有相当大的冲击力,在大胆地对付它之前,三个男子汉也会豫不决。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Allá abajo, sobre el río de oro, la canoa derivaba velozmente, girando a ratos sobre sí misma ante el borbollón de un remolino.

在下面的金色河面上,独木舟在急速地着,不时在汹涌的漩涡里着转儿。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Ya quede claro que ir a la deriva por el espacio sin la menor posibilidad de rescate es más divertido de lo que parece.

其实,就这样在太空生还希望,比想象中有趣。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El principal motivo de estos abandonos de buque son sin duda las tempestades y los incendios que dejan a la deriva negros esqueletos errantes.

这些船只被遗弃的主要原因,疑是风暴和火灾,它们让那些到处漂移的黑色骨架在海面上

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Recientemente cuando una embarcación con más de 800 haitianos, que intentaba llegar a Estados Unidos, llegó a Cuba tras quedar a la deriva.

最近一艘载有800多名海地人的船,试图到达美国,后抵达古巴。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El capitán lo oyó, hizo derivar el buque, y vieron por fin a la matrona enorme amamantando a su criatura en los brazos.

船长听到了声音,让船,最后他们看到了那位身材魁梧的女士在怀里抱着她的孩子。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Al fin la tuvo; un machetazo puso al vivo la veta sanguínea del palo rosa, y recostándose a la viga pudo derivar con ella oblicuamente algún trecho.

他终于得到了它;他一砍刀狠狠地砍在青龙木料的血红的纹理上。他让船紧靠木料,和木料一起斜向了一段距离。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero la brisa del este contribuía ahora a la resistencia del bote y el viejo navegaba suavemente con el leve oleaje y el escozor del sedal en la espalda le era leve y llevadero.

不过这时东风给船增加了一份阻力,老人随着不大的海浪缓缓,钓索勒在他背上的感觉变得舒适而温和些了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las muchachas habían descubierto que si se empujaba el bote fuera de su amarradero, derivaba con la corriente bajo el puente y finalmente encallaba contra otro promontorio, sobre una curva de la laguna.

女孩们发现,如果船被推离系泊处,它就会随着桥下的水,最后在泻湖的一个弯道上的另一个海角上搁浅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抢占, 抢种, , 襁褓, , , 悄悄, 悄悄的, 悄悄地, 悄悄地缓慢前进,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接