有奖纠错
| 划词

Esto no es una perogrullada, es una triste realidad.

这并非陈词;而是一个严峻的现实。

评价该例句:好评差评指正

Para que un libro sea aprobado y recomendado, no basta con que evite los estereotipos y el contenido negativo, el libro debe tener un contenido positivo.

一本书要得批准和推荐,只避免消极的陈词和内容是不够的,它还必须有积极内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不规则, 不规则变化的, 不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的, 不含糖的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

¿Cómo se lo decimos sin ser bordes, sin ser rancios, pero sin dejar de decirlo?

我们该如何不显滥调,且不失礼貌地把这点告诉他,如何把话说出来?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Que nuestras primeras efusiones no sean como las de la mayoría de los viajeros!

但愿我们一回来叙述起游踪浪迹的时候,不要一般旅客那样滥调,叫人听不入耳。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Había aprendido a descubrir en aquella amabilidad que al principio le atraía una cierta afectación que ahora le repugnaba.

他以前曾以风度文雅而搏过她的欢心,现在她看出了这里面的虚伪做滥调,觉厌恶。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y ya lo sé, sé que esto es muy cliché.

我知道,我知道这很滥调

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Lo cual es casi un cliché, la verdad.

这几乎是滥调,真的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Era el cliché del mochilero extranjero que romantiza América Latina.

这是外国背包客将拉丁美洲浪漫化的滥调

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero lo que realmente importa, y aunque suene súper cliché, el que realmente importa cómo te ves, eres tú.

但真正重要的是, 虽然这听起来很滥调,但真正重要的是你的外表。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Un tópico es un cliché, un estereotipo que se asocia con un grupo de personas de un determinado país o región.

滥调就是滥调,是与来自某个国家或地区的一群人相关的刻板

评价该例句:好评差评指正
家人物志

La Academia se refiere a su obra como un flujo musical de voces y contra voces que se pronuncian acerca de los clichés de la sociedad.

瑞典皇家科学院将她的品称为声音和反声音形成的音乐流,阐明了社会的滥调

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y no ser como el cliché, o como lo que se espera de un hermano, o como sea un hermano, o lo que sea.

不要像滥调那样,或者对兄弟的期望,或者兄弟是什么,或者其他什么。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

El día de la fiesta, hago un esfuerzo por salir con tiempo de sobra para no reforzar el cliché de que los españoles siempre llegamos tarde.

聚会当天,我尽量留出足够的时间离开,以免强化我们西班牙人总是迟到的滥调

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Te acabo de dar un montón de frases cliché, un montón de frases comodín, para llenar todos esos momentos incómodos en los que no sabes qué decir en español.

我刚才说了一大堆滥调,一大堆琐碎托词,当你不知道用西班牙语说什么的时候,就可以用它们来填补这些尴尬的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Bueno, parecía como una madre y durante estos diez días que estuve fue super divertido porque ya te digo, yo tenía una imagen, pues quizás llena de clichés, ¿no?

嗯,我看起来像个母亲,在那十天里,我在那里超级有趣,因为我告诉你,我有一个形,也许充满了滥调,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Que te das cuenta de que el viaje es una de las formas que tenemos más maravillosas de ampliar nuestros conocimientos y de romper viejos tópicos y añejos tópicos, que están enquistados en nuestra sociedad.

你意识到旅行是我们扩展知识和打破我们社会根深蒂固的滥调滥调的最美妙的方式之一。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Es verdad que, sabes cada nacionalidad tiene unos clichés, unos estereotipos y en España uno de ellos sobre los británicos es que no le ponéis mucha atención o tanta atención a la limpieza como en España.

确实, 每个民族都有一些滥调、一些刻板,而在西班牙, 英国人的其中之一就是他们不像西班牙那样重视或不太重视清洁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不和人接近的, 不和谐, 不和谐的, 不怀好意, 不欢而散, 不慌不忙的, 不会, 不会变的, 不会变坏, 不会堕落的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接