No veo claro la importancia de ese problema.
我不那个问题重要意义。
No comprendo el significado exacto de esa frase.
我不是很这个句子意思。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以简洁语言回复我们。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个但很狭隘标准。
En nuestra opinión, la respuesta a esta pregunta es muy clara.
我们认为,这个问题答案是非常。
En este sentido, el Consenso de Ezulwini resulta claro.
埃祖尔维尼共识在这方面是很。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最到这一点莫于我们在现场主义工作者。
Este principio se expresa con máxima claridad en el artículo 1 (véase infra).
这一点在第1条(见下文)中得到了最表述。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算所有活动作出了条理方案说明和提出将其编入预算理由。
No es claro si los cursos que se ofrecen actualmente son suficientes.
但是目前并不政府所提供是否足够。
Sabemos cuál es nuestro camino, pero necesitamos su ayuda.
我们地知我们前进路,但我们需要你们帮助。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都,今后路充满了艰难和挑战。
También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.
透明按成果制订编制也受欢迎。
La expansión de los asentamientos es evidente para cualquiera que los visite.
访问定居点任何都可以到定居点扩建。
También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.
我们也真诚感谢助理秘书长萨克林提出非常和简明报告。
Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público
在公私之间划一个界限.
No obstante, está claro que se necesitará bastante tiempo antes de que ello sea una realidad.
但是是,在这成为现实之前将需要很长一段时间。
Sin embargo, en el informe del Secretario General no se indican claramente medios fiables de aplicación.
然而,秘书长报告没有谈到可靠实施手段。
Aunque soy bien consciente de lo delicado de la cuestión, concuerdo totalmente con ese punto de vista.
虽然我这一问题敏感性,但我坚决赞同这种做法。
En consecuencia, resulta evidente que nuestros críticos siguen apoyando el predominio de la actual estructura de poder.
相当,批评我们因此继续支持目前权力结构主导地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deben ustedes saber que una fiera enfurecida suele ser muy peligrosa.
诸位应该清楚被激怒野兽通常是很危险。
No sabe explicarlo bien, no sabe expresar con claridad.
他不会很好地去解释,他无法清楚出来。
Yo tengo muy claro cuál es el viaje de mis sueños.
很清楚梦想之旅是什么。
Conocéis mejor que nadie los retos, las dificultades.
你们比任何人都清楚要面临困难与挑战。
Sin embargo, la herencia del mestizaje cultural, producto del pasado es clarísimo.
然而,该词汇传承自文化融合,是过去产物,这一是非常清楚。
Sabían muy bien lo que hacían, escenas de auténtico caos, de auténtico terror.
他们很清楚他们所造成混乱和恐怖。
Debe quedar claro que lo que teníamos antes era mucho, pero mucho peor.
应该清楚是,们以前情况要糟糕得多。
Recuerdo mucho mi gira por Brasil, mi primera gira internacional, mi primera gira de conciertos.
还清楚地记得巴西,第一次世界,第一次回唱会。
Que no le cuesta decir las cosas claramente y justo como las piensa.
这意味着他毫不费力地清楚地说出自己想法。
A ver si lo digo bien, porque se me traba la lengua, ¿eh?
看看能不能说清楚,因为舌头打结了,嗯?
Conviene también que tengamos alguna idea de su origen y evolución.
们也应该清楚它起源和发展。
Tengo de color azul y rosa, pero como veis son bastante claritos.
粉色和蓝色,你们可以看相当清楚了。
Bueno, pues es muy difícil hablar de unas características generales del español de este país.
嗯,美国西班牙语普遍特是很难说清楚。
Donald Trump era muy consciente de los peligros del COVID-19 en enero.
唐纳德·特朗普在1月份很清楚COVID-19危险性。
Eran veinticinco para las doce y no resultaba difícil barruntar de qué se trataba.
“那时是十一三十五分,将要发生什么事情,那当然是很清楚。
Sabe usted que lo que ha hecho significa la expulsión inmediata de este centro, ¿verdad?
你应该清楚你所作所为 代着勒令退学吧?
Igual que sabe que mi hijo no tiene culpa de nada.
也同样清楚儿子什么都没有做。
Fijaos cómo se escucha claramente ese encadenamiento.
要注意连读是怎么清楚地发出。
Más clarito no lo has podido decir, reina mía.
“你说得很清楚了,公主!”
Nadie conoció los orígenes ni los motivos de esa familia.
谁也搞不清楚这家人原籍和来历。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释