有奖纠错
| 划词

Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.

珊瑚长缓慢,珊瑚礁需要数千年的时间才能形成。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado, Islandia participó en el establecimiento de una medida provisional para la protección de los hábitat vulnerables de aguas profundas en alta mar del océano Atlántico Norte.

去年,冰岛参加了保护北西洋公海脆弱的境的临时措施的制定工作。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo existen 40 plataformas y barcos que pudieron haber participado en la licitación realizada para la perforación del pozo de exploración petrolera en aguas profundas (1.600 metros).

全世界原有40艘平台型作业船可以投标在古巴岸外钻(1 600米)勘探油井。

评价该例句:好评差评指正

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

海洋研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南的物理特性发了巨变化。

评价该例句:好评差评指正

Esos migrantes hacen una importante contribución al transporte rápido de carbono de las capas superficiales a las profundidades, aunque secundaria en relación con el hundimiento de la producción de la superficie.

这些洄游动物了碳化合物从表层到区的快速输送,但仍低于海洋表面成的碳化合物的沉降量。

评价该例句:好评差评指正

Desarrolla siete proyectos sobre el terreno, entre ellos el Censo de la Diversidad de la Vida Marina Abisal, la Biogeografía de los Ecosistemas Quimosintéticos de los Fondos Marinos y el proyecto del Ecosistema de la Cordillera Central Atlántica.

该组织有七个实地项目,包括命多样性普查、合成态系统物地理研究和西洋中脊态系统项目。

评价该例句:好评差评指正

La zona mesopelágica contiene comunidades de animales que realizan migraciones diarias (visibles con sónar como capas reflectantes densas) hacia la superficie al anochecer para alimentarse y que vuelven a aguas más profundas al amanecer para eludir a los depredadores.

在海洋中层活的一些动物群落为避开捕食动物,每天在黄昏时朝海面方向游动觅食(在声呐探测下显示为厚厚的反射光层),拂晓时返回较区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maltratador, maltratamiento, maltratar, maltrato, maltrato a la infancia, maltrecho, maltusianismo, maltusiano, malucho, maluco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之出埃及记

5 Los abismos los cubrieron; Como piedra descendieron á los profundos.

5 深水淹没他们,他们如同石头坠到深处。

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

Miraba al agua y vigilaba los sedales que se sumergían verticalmente en la tiniebla del agua.

他俯水中,注几根一直下垂到黑魆魆的深水里的钓索。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

8 Con el soplo de tus narices se amontonaron las aguas; Paráronse las corrientes como en un montón; Los abismos se cuajaron en medio de la mar.

8 你发鼻中的气,水便聚起成堆,大水直立如垒,中的深水凝结。

评价该例句:好评差评指正
老人与

El hombre no es gran cosa junto a las grandes aves y fieras. Con todo, preferiría ser esa bestia que está allá abajo en la tiniebla del mar.”

人跟伟大的鸟兽相比,真算不上什么。我还是情愿做只待在黑暗的深水里的动物。

评价该例句:好评差评指正
老人与

Y luego se había sumergido en la profundidad con sus alas azul-rojizas, que eran sus aletas pectorales, desplegadas ampliamente y mostrando todas sus franjas del mismo color.

然后掉下去,钻进深水里,它淡紫色的在正是它的胸鳍,大大地张开来,于是它身上所有的淡紫色的宽条纹都露出来了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De hecho, los peces de aguas super profundas usualmente tienen esqueletos mínimos y carne gelatinosa, porque la única forma de combatir la presión extrema del agua profunda, es tener agua como soporte estructural.

,超级深里的鱼通常有极小的骨骼和胶质的肉,因为要对抗深水区的极端压力,只能将水作为结构支撑。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La teoría es que esta luz " menos-verde" era la única fuente de energía solar en las aguas profundas debajo, así que las bacterias viviendo allí se volvieron realmente buenas absorbiendo todo excepto el verde.

这一理论认为,这种“不太绿”的光是深水中唯一的太阳能来源,于是生活在里的细菌十分善于吸收除了绿色以外的所有光。

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

Y ahora ha salido más de una docena de veces fuera del agua y ha llenado de aire las bolsas a lo largo del lomo y no puede descender a morir a las profundidades de donde yo no pueda levantarlo.

到这时它已经跳了不止十二次,把沿背脊的些液囊装满了空气,所以没法沉到深水中,在儿死去,使我没法把它捞上来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malvarrosa, malvasía, malvavisco, malvender, malversador, malversar, malvezar, Malvinas(Islas), malvís, malvivir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接