有奖纠错
| 划词

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有法都导致希望消散和恐惧增加。

评价该例句:好评差评指正

El 6 de agosto, cuando se celebró en Juba el funeral por el Sr.

到8月6日在朱巴举行加朗先生的葬礼时,紧气氛已有所消散

评价该例句:好评差评指正

El optimismo evidente cuando se celebró esa Conferencia ha decaído debido a los escasísimos avances realizados en la aplicación de las 13 medidas prácticas convenidas por todos los Estados Partes.

审议大会时表现出的乐观主义逐渐消散,因为在执行所有国一致同意的13项实际步骤方面进展不大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quinoleína, quinolillas, quiñóm, quiñón, quinonas, quiñonero, quinoquino, quinoxalinas, quinqué, quinquecahue,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西

Amaneció cubierto en el norte, pero por la mañana las nubes se fueron y salió el sol.

北部地区清晨时乌云密布,但上午时候乌云太阳升起了。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Todo este abultamiento y chapoteo disipan poco a poco la energía rotacional de la Tierra, haciendo que ésta desacelere gradualmente.

]所有这些鼓胀和晃动慢慢地了地球的旋转能量,导致它逐渐放缓。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tuve que sorber el mismo aire que salía de mi boca, deteniéndolo con las manos antes de que se fuera.

我只好吸进从我自己口中呼出的同一空气。我用手捂住这点空气,使它不会

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Esas personas eran Albert y yo, secretos, atareados y multiformes en otras dimensiones de tiempo. Alcé los ojos y la tenue pesadilla se disipó.

那些人是艾伯特和我,隐蔽在时间的其他维度之中,忙忙碌碌,形形色色。我再抬起眼睛时,那层梦魇似的薄雾了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El comisario Vázquez regresó la tarde siguiente, a las siete, tal vez a las ocho, cuando el calor era ya menos intenso y la luz más tamizada.

巴斯盖斯警长第二天傍晚又来了,大概七点,可能是八点,因为暑气已经开始,日有那么强烈了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego vino aquel mareo, aquella confusión, el irse diluyendo como en agua espesa, y el girar de luces; la luz entera del día que se desbarataba haciéndose añicos; y ese sabor a sangre en la lengua.

接着是一阵眩晕,心慌意乱,好像感到自己逐渐溶化在脏水里,接着,又感到灯火在旋转,白天的阳全都,舌头上出现了血腥味。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al recorrerse las nubes, el sol sacaba luz a las piedras, irisaba todo de colores, se bebía el agua de la tierra, jugaba con el aire dándole brillo a las hojas con que jugaba el aire.

乌云后,阳把石头照得亮晶晶的,将万物染成斑斑彩虹;阳吸干了土地中的水分,又掀起一阵热风,在阳照耀下,被风吹得不停地摇曳着的树叶闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quinquillería, quinquillero, quinquín, quinquina, quinta, quintacolumnista, quintada, quintaesencia, quintaesenciar, quintal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接