有奖纠错
| 划词

Parece haber un espeso olor a medicinas en la casa.

家里好药味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


血液循环通畅, 血液氧合作用, 血衣, 血印, 血友病, 血友病患者, 血雨, 血雨腥风, 血原虫, 血缘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

Una espesa niebla se cernía sobre la superficie.

河面上笼罩着雾气。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La Bernarda afectaba un tono ceremonioso que navegaba con acento cacereño cerrado a cal y canto.

贝尔纳达操着卡塞雷斯口音,说话非常客气。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Aquí, donde la vida parece tener un color más intenso, cada experiencia promete ser inolvidable.

在这里,生活似乎有色彩,每一段经历都令人难忘。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Inmediatamente después, la noche, apretada y tensa, se derrumbó sobre el mar.

随即晚降临,而巨大幕笼罩住整片大海。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Para Raskolnikov empieza entonces una extraña época, parece como si una bruma se hubiese levantado de pronto ante él envolviéndolo en una soledad irrespirable y densa.

对拉斯柯尔尼科夫来说, 一段奇怪时光开始,他面前仿佛突然一层薄雾, 将他笼罩在一种令人无法呼吸孤独之中。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Por eso, la mayoría de la gente se limitaba a limpiarse la cara con un paño seco y a rociarse con esencias pesadas, como el almizcle o la canela.

因此, 大多数人只是用干布擦脸, 然后往身上喷一些香味,比如麝香或肉桂。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero a la mañana siguiente, bastante tarde ya a causa de la densa neblina, los caballos repitieron su escapatoria, atravesando otra vez el tabacal salvaje, hollando con mudos pasos el pastizal helado, salvando la tranquera abierta aún.

但是,第二天上午晚些时候,在雾气遮掩下,两匹马又逃出去,它们再次穿过野烟草地,以无声脚步踏过冰冷牧草丰盛地带,冲出仍然开着栅门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


勋业, 勋章, , , 熏房间, 熏风, 熏黑, 熏染, 熏肉, 熏陶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接