有奖纠错
| 划词

En respuesta a la pregunta de un experto en relación con la secuencia del procedimiento completo, el Presidente invitó a la secretaría a que, en consulta con el experto en cuestión, analizara el asunto y, de ser necesario, corrigiera el diagrama.

在答复一位专家提出全部先后秩序问题时,主席请秘书处与有关专家磋商研究这一问题,如有必要则纠

评价该例句:好评差评指正

El seminario tenía por objeto aprobar los principales componentes del programa de desarme, desmovilización y reintegración, incluidos aspectos como la reestructuración de las fuerzas de defensa, el presupuesto del proceso de desarme, desmovilización y reintegración y el diagrama de flujo de la aplicación.

讨论会旨在批准复员方案主要组成部分,包括国防部队改组、复员方案预算和实施等方面。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, se puede concluir que la revitalización de los sistemas de administración pública no se reduce a la producción de nuevos organigramas y diagramas de trabajo, sino que comprende la contratación, la capacitación, el despliegue y la motivación de personal capaz de poner en marcha los nuevos procesos.

由此得出经验教训是,振兴公共行政体系超越了制定新组织方案和工作范围,而涉及到征聘、培训、部署和调动行新进人员。

评价该例句:好评差评指正

En varias comunicaciones nacionales (como las de Lesotho y Samoa) no se menciona el uso de modelos, pero se utiliza una matriz o un diagrama de flujo para ilustrar los efectos de las mareas tormentosas y los ciclones en la infraestructura costera, la salud, los suelos y el abastecimiento de agua.

有一些国家信息通报没有具体表明使用模型,但它们用是矩阵和描述风暴潮和飓风对沿海基础设施、健康、土壤和水供应影响(如莱索托、萨摩亚)。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, aprobamos el organigrama para la vigilancia y la presentación de informes con relación a los niños en los conflictos armados, pero consideramos que su pertinencia dependerá del compromiso concreto de los diferentes actores, sus mandatos respectivos y su voluntad de adoptar las medidas que resulten necesarias en cada caso.

因此,我们同意监测和报告儿童与武装冲突情况,但我们认为,它是否会起作用将取决于各种行动者有效承诺、它们各自任务范围以及他们采取适合于具体局势措施决心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包背装, 包庇, 包藏, 包藏祸心, 包产, 包场, 包抄, 包乘制, 包虫, 包打听,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接