También en la misma sesión, formuló una declaración el representante de la Organización del Tratado de Cooperación Amazónica.
也
同次会议上,亚马逊流域合作条约组织代表发了言。
Se han puesto en marcha iniciativas temáticas concretas en materia de educación, perspectiva de género, políticas y derecho, investigación, medios de vida sostenible, agricultura sostenible, desarrollo rural de las zonas de montaña y ordenación de las cuencas hidrográficas.
下列领域实施了具体的主题倡议:教育、性别、政策
法律、研究、可持续生计、山区的可持续农业
农村发展,以及流域管理。
Los programas técnicos tales como las telecomunicaciones internacionales, la aviación civil y la ordenación de las cuencas fluviales a través de Estados ribereños múltiples y otros proyectos que requieren gestión internacional, han constituido la base de los programas regionales.
技术方案,如国际电信、民航、
流经多个沿岸国家的江河流域的管理及其他需
国际管理的项目,都构成了区域方案的“面包
黄油”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
主席习近平新年贺词
主席习近平演讲
主席习近平十九大报告 La principal cuenca fluvial transfronteriza es la del Sixaola, situada en la frontera con Costa Rica, que alberga una importante biodiversidad y actividades agrícolas, y tiene importancia cultural por la presencia de pueblos indígenas y poblaciones afrocaribeñas.
主要的跨界河流流
是位于哥斯达黎加边境的锡克绍拉河流
,这里是重要的
物多样性和农业活动的所在地,并且由于土著人民和非洲裔加勒比人口的存在而具有重要的文化意义。