有奖纠错
| 划词

El procedimiento para conseguir una inyección de capital es complejo.

获得资本的过程是复杂的。

评价该例句:好评差评指正

Ponía todo su entusiasmo en cualquier trabajo que realizara.

他做任何工作都全部热情。

评价该例句:好评差评指正

La impregnación con insecticida se realiza durante la fabricación de los materiales.

在生产这些材料时即杀虫

评价该例句:好评差评指正

Se necesitaba más inversión en inmunización, especialmente a través de nuevos mecanismos de financiación.

给免疫工作更多投资,尤其建立新的供资机制。

评价该例句:好评差评指正

Cuando participan, las mujeres aportan su experiencia a los procesos de paz oficiales.

如果有妇女的参与,她们就会将其经验正式和平进程之中。

评价该例句:好评差评指正

Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.

在新技术的研究与发展方面了大量资金。 工作的影响却微不足道。

评价该例句:好评差评指正

Debemos revitalizar nuestros marcos multilaterales para afrontar las amenazas de las armas nucleares, biológicas y químicas.

我们必须给处核生化武器威胁的多边框架新的活力。

评价该例句:好评差评指正

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

他的领导使经社会在这一年当中的工作具有一种创新精神,也为其工作了活力。

评价该例句:好评差评指正

Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.

一系列小型部长级会议对谈判新的活力,但谈判依然困难重重。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la excelente oportunidad de dar un mayor dinamismo y racionalidad a nuestra Organización, más acción y menos burocracia.

我们面临一个很好的机会,可借以为我们这个组织更大的活力,使它更、更注重行动,减少官僚。

评价该例句:好评差评指正

Desconoce el coraje, el espíritu de independencia y el nivel de conciencia política que la revolución ha sembrado en el pueblo cubano.

他们忽视了革命给古巴人民的勇气、独立精神和政治觉悟。

评价该例句:好评差评指正

Con tal fin Israel está tomando una serie de medidas para promover la paz y dar nuevo ímpetu al proceso de paz.

为实现这一目标,以色列正在采取若干步骤推动和平,给和平进程新的活力。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de sus deficiencias, el acuerdo de esta semana nos ofrece la oportunidad de infundir nueva vida en nuestras Naciones Unidas.

尽管存在缺点,这个星期的协议为我们大家给我们的联新的生机提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

China estima que los medios innovadores de financiar el desarrollo revitalizarán las actividades en esta esfera e introducirán nuevos modos de pensar.

中国的意见是,开发发展资金的新来源可以给这方面的活动新的活力并引进新的思维方式。

评价该例句:好评差评指正

La retirada debe traer consigo renovadas esperanzas y un vigoroso impulso a la hoja de ruta para la paz en el Oriente Medio.

脱离接触应当为中东和平路线图带来新希望并新动力。

评价该例句:好评差评指正

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

这种承诺将为谈判进程新的活力,有助于继续开展新的对话。

评价该例句:好评差评指正

Es necesaria mucha más investigación para evaluar plenamente las posibles repercusiones locales y regionales de la inyección de CO2 en las profundidades oceánicas.

必须再进行更多的研究,以期充分评价在深海二氧化碳对当地和对区域可能产生的长远影响。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, la pobreza ha llevado a la violencia y la inestabilidad, y éstas no pueden superarse sin una ayuda inmediata y considerable.

第三,贫穷导致了暴力与不稳定,如果不大规模及时援助,局面就无法扭转。

评价该例句:好评差评指正

La creación de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo brinda recursos muy necesarios para el apoyo que la Secretaría brinda al Comité.

反恐怖主义执行局(反恐执行局)的成立为秘书处支持反恐委员会了亟的资源。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados miembros de la IGAD han creado fondos nacionales de desertificación, y algunos ya han puesto recursos a la disposición de estos fondos.

特的正式成员已经着手建立防治荒漠化国家基金,而且一些国家已经向基金了资金。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


平的, 平等, 平等待人, 平等主义的, 平底便鞋, 平底船, 平底锅, 平底货船, 平底拖鞋, 平底雪撬,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y luego te echas su sangre en los piés.

把它的血注入的双脚。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ahora la verteremos en un molde para bizcochos.

现在我们把它注入蛋糕模具里。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Cada punto terminado te dará energía para el siguiente.

每完成一项,都会为下一项注入能量。

评价该例句:好评差评指正
产线

Es como una sinfonía de sabores que se prepara para dar vida al delicioso helado.

这就像一场调和各种风味的交响乐,为美味的冰淇淋注入命。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

De la tierra, allá abajo, me subía la fuerza, que descendía también sobre mí desde lo alto.

地上的泥土,往我身体内注入一股力量,还有从上面涌来一股力量。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El chocolate también tiene la capacidad de reconstruir e hidratar la piel que sufrió daños causados por el sol.

在皮肤因太阳光直射而收到损伤时,巧克力可以修复皮肤并为其注入水分。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Israel comienza a bombear agua de mar en los túneles de Hamas en Gaza.

以色列开始向加沙哈马斯隧道注入海水。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, un mosquito que pica inyecta su saliva, no sangre la que consumió.

此外,咬人的蚊子会注入唾液,而不是它消耗的血液。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Siento como si me hubieras inyectado una nueva vida.

我感觉注入了新的命。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Esta inyección de dinero ayudará a las agencias sobre el terreno a ampliar inmediatamente la respuesta de emergencia.

这笔资金的注入将帮助当地机构立即扩大应急响应。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El Mar Muerto está descendiendo hasta un metro cada año ya que el río Jordán está mermado por su uso en riego.

由于注入死海的约旦河的河水因被利用而曰益枯竭,造成死海水位正以每年1米的速度下降。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El único efecto secundario es que el nuevo plasma destruirá temporalmente su sistema inmune alterando sus linfocitos, pero será un efecto colateral mínimo.

唯一副作用是,新注入她体内的血浆会暂时破坏免疫系统,扰乱淋巴细胞,但这已经是最轻的副作用了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y si lo que quieres es sentir valentía, lo que tienes que hacer es mirar al frente, sacar pecho, inspirar insuflándote valor.

如果的是勇敢,的就是向前看,挺起胸膛,吸气,注入勇气。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Sin una inyección de fondos, casi la mitad de estos niños dejarán de tener acceso a almuerzos escolares cuando vuelvan a clase tras las vacaciones de verano.

如果没有资金注入,这些孩子中几乎一半在暑假结束后返回学校时将无法再获得学校午餐。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Cao indicó que como un importante mercado en el mundo, la actual reforma estructural enfocada en la oferta de China está inyectando vitalidad a la economía nacional e internacional.

曹指出, 作为世界主市场,中国正在进行的供侧结构性改革正在为国内和国际经济注入活力。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Así que estos proyectos de vacuna se centran en sintetizar la proteína de estas lanzas y esto es lo que se inyectará a las personas para que nuestro cuerpo aprenda a aniquilarlas.

因此这些研发疫苗的项目重点在于合成这些突起的蛋白质,将它们注入人体内,使我们的身体学会消灭它们。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

O sea, lo que estamos intentando hacer es mostrar en una forma cinemática, poniéndole mucho amor para que ustedes se inspiren y viajen a estos lugares para que sientan lo que es estar acá.

我们打算的就是通过电影的形式来展示这一切,并注入许多爱意,让们能从中受到启发,去往这些地方旅行,从而出更多感触。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Vamos a promover activamente la reforma estructural del lado de la oferta para conseguir un desarrollo sostenible indicando un fuerte impulso a la iniciativa para la Franja y la Ruta y creando así tanto nuevas oportunidades para el desarrollo mundial.

实现持续发展,为“一带一路”注入强大动力,为世界发展带来新的机遇。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年1月合集

Por ahora, hacer que las nubes lloren consiste en ascender a una media de 2.500 metros sobre la superficie, alcanzarlas e inyectarlas llamaradas que contienen una mezcla de cloruro de potasio, cloruro de sodio, y cloruro de calcio.

目前,让云层哭泣包括上升到离地表平均 2500 米的高度,到达它们,然后向它们注入含有氯化钾、氯化钠和氯化钙混合物的耀斑。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Pero su propio desvarío acabó por malograrle el placer, pues la música mística le resultaba tan inocua para su estado de alma, que trataba de enardecerla con valses de amor, y Lotario Thugut se vio obligado a despedirlo del coro.

但他的出神最终让他丧失了这种愉悦的机会:神的宗教音乐对他当时的灵魂来说是那么不痛不痒,于是他试着用爱的华尔兹为它注入激情,最后,洛达里奥图古特不得不把他从唱诗班中开除了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


平房, 平分, 平分点, 平分线, 平抚, 平复, 平锅, 平行, 平行的, 平行六面体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接