有奖纠错
| 划词

Este mar es turbulento.

滚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


焊锡, 焊药, 焊液, 焊油, 焊嘴, , 憾事, 夯具, 夯实, 夯土机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

渔夫灵魂 El pescador y su alma

Blanca como la espuma era y semejante a una flor flotaba sobre las olas.

它跟浪头一样白,飘在波涛上面活像一朵鲜花。

评价该例句:好评差评指正
渔夫灵魂 El pescador y su alma

Y el mar cubrió al joven pescador con sus olas.

海水终于用它波涛了这位年轻渔夫。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El río de la historia nunca deja de correr, a veces serenamente, a veces de forma impetuosa.

历史长河奔腾不息,有风平浪静,也有波涛

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego se las veía firmes a través del mar que ahora estaba picado debido a la brisa creciente.

然后一步步地清楚了,就在此刻正被越来越大风刮得波涛海洋另一边。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

América Latina, con sus selvas impenetrables, con sus montañas inaccesibles, sus mares tormentosos, es una tierra de prodigios naturales y de confluencias culturales.

拉丁美洲, 有些无法穿越热带雨林,高不可攀山峰,波涛大海,一片充满自然奇观文化交汇土地。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Desde el oblicuo ángulo desde el que lo veía parecía que el obelisco no tuviera base... y estuviera balanceándose en el sombrío cielo como si flotara sobre un agitado mar.

从兰登车内角度看, 今晚尖顶像有根基......在阴沉夜幕中, 它好像在波涛大海中晃向了一边。

评价该例句:好评差评指正
渔夫灵魂 El pescador y su alma

Y la corriente la arrebató de las olas, y la espuma de la marejada, y la playa la recibió, y a sus pies vio tendido el joven pescador el cuerpo de la sirenita.

浪头把它从波涛中抢走,泡沫又把它从浪头手中夺去,最后海岸接受了它,于在年轻渔夫脚下,看见了小美人鱼身体。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Luego se las veía firmes a través del mar que ahora estaba picado debido a la brisa creciente. Gobernó hacia el centro del resplandor y pensó que, ahora, pronto llegaría al borde de la corriente.

然后一步步地清楚了,就在此刻正被越来越大风刮得波涛海洋另一边。驶进了这反光圈子,想,要不了多久就能驶到湾流边缘了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pese a que la tormenta había disminuido considerablemente, las gigantescas olas rompían tan descomunalmente en la orilla, que bien se podía decir que se trataba de Den wild Zee, que en holandés significa tormenta en el mar.

虽然这时风势已减弱了不少,但大海依然波涛,排山倒海向岸上冲去。难怪荷兰人把暴风雨中大海称之为" 疯狂海洋" ,真形象极了。

评价该例句:好评差评指正
渔夫灵魂 El pescador y su alma

Y el mar se acercó y se esforzó en cubrirle con sus olas; y cuando él supo que era su fin besó con labios enloquecidos los fríos labios de la sirena, y su corazón se despedazó en su interior.

海水越来越近了,它要它波涛盖住,此刻知道死期已近,便疯狂地吻着美人鱼冰冷嘴唇,那颗心呀都碎了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


行成于思, 行程, 行船, 行刺, 行当, 行道树, 行得通, 行动, 行动不便, 行动迟缓的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接